Aller au contenu

Discussion:Vendange

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

cueillette ET la vinification ?

[modifier le code]

De mon point de vue (de vigneron)les vendanges incluent la cueillette ET la vinification.--Cartier83 (d) 9 décembre 2009 à 21:46 (CET)[répondre]

Je ne sais si l'usage commun inclue la vinification dans le concept de vendange . Stricto sensu je dirais que non; cependant il apparaît évident que le processus de vinification commence dès le temps des vendanges ( une des images figurant sur la page n'illustre-t-elle pas l'étape du foulage ?). Une brève mention de cela répondrait à la remarque -déjà ancienne-de Cartier83 . ????Trente7cinq (d) 20 août 2011 à 09:24 (CEST)[répondre]

Vendange /vintage

[modifier le code]

L'article anglo-saxon axe son article sur la signification millésime ( si j'ai bien compris ) . Faut-il maintenir le renvoi ?Trente7cinq (d) 18 août 2011 à 11:50 (CEST)[répondre]

Oh, il y a tellement de sens à Vintage [1], que je ne sais que dire. Mais si tu le sens, tu fais. Sachant bien qu'un bot repassera certainement à ta suite pour remettre la page anglo-saxonne bizaroïde. Tente le coup quand même. Cdlt --JPS68 (d) 18 août 2011 à 12:00 (CEST).[répondre]
J'ai enlevé le renvoi vers vintage que j'ai par contre ajouté à la page Millésime , en espérant que le Bot ne soit pas abolitionniste .Trente7cinq (d) 19 août 2011 à 10:21 (CEST)[répondre]
J'vous ai pas suivi là ! Je connais bien le problème de "vintage" en anglais... mais c'est surtout l'article anglais qui parle des 2 choses à la fois (récolte et millésime). On peut aussi traduire la vendange par Harvest / Picking, et ces deux articles sur le wiki anglais ne mentionnent pas la vendange des raisins.
Je suis d'accord avec la modification, millésime -> vintage, mais du coup il faut supprimer les parties traitant de la récolte sur l'article vintage, non ? (notamment la première phrase). Et modifier leur "disambiguation [2]", pour expliquer et rediriger vers harvest[3], où il faudra compléter avec une partie vendange du raisin (où il y a seulement : "the term harvest is also used in reference to harvesting grapes for wine"). Roumpf [ Message ! ] 19 août 2011 à 13:02 (CEST)[répondre]
Problème d'autant plus compexe qu'il se reporte sur Commons [4], alors que faire ? --JPS68 (d) 19 août 2011 à 14:52 (CEST)[répondre]
La solution est suggérée par l'existence d'une page Harvest(wine) ; renvoyer la page vendange à celle-ci et introduire ( je ne sais comment) un renvoi vers Harvest(wine) dans la page Vintage . Qu'en pensez-vous ?Trente7cinq (d) 19 août 2011 à 20:30 (CEST)[répondre]
OK --JPS68 (d) 19 août 2011 à 20:43 (CEST)[répondre]

Voilà c'est fait . En espérant que cela agrée également à Roumpf .(Par la même occasion,voudriez-vous commenter deux questions/remarques que j'ai formulées sur la page discussion de cépage?)Trente7cinq (d) 20 août 2011 à 09:08 (CEST)[répondre]

Je viens de mettre de l'ordre dans Commons, c'était urgent en créant la catégorie Harvest(wine) et je t'ai fait un petit commentaire à tes questions. Cdlt --JPS68 (d) 20 août 2011 à 11:04 (CEST)[répondre]
C'est ce qui me semble le plus logique ! Si il y'a des retouches à faire ça sera dans les articles eux mêmes, et il vaut mieux laisser ça aux anglophones. Roumpf [ Message ! ] 20 août 2011 à 15:15 (CEST)[répondre]