Discussion:Sauge des devins

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction[modifier le code]

Histoire à Contrverse, avec Culture dedans qui est très bien. C'est un article très intéressant qui est légèrement incitant, mais qui reste de l'information. guul 8 octobre 2006 à 14:47 (CEST)[répondre]

Certains des ajouts de guul sont pertinents, mais il me semble que plusieurs parties ont été écrasées sans qu'il y ait d'informations supplémentaires apportées. Je pense en particulier aux parties concernant l'histoire, les méthodes de consommation, les effets. Par exemple, l'échelle à 6 niveaux décrivant les effets, très courante, me semblait plus claire et concise. Par contre il peut être intéressant d'ajouter une partie sur le pipilzintzintli. Je pense donc qu'il serait bon de révoquer ces modifications et d'en discuter içi afin de n'ajouter que ce qui est nécessaire et pertinent. Clement b 8 octobre 2006 à 15:15 (CEST)[répondre]
Je rejoins Clement b, nous n'avons pas vocation à être un reflet de en: si il est pertinent d'y prendre des informations, je trouve dommageable d'écraser un article en français (avec des sources francophones) pour le remplacer par l'article anglais. Il faut au moins récupèrer les informations perdues. sand 8 octobre 2006 à 15:25 (CEST)[répondre]
J'ai complété la remise en forme de sand. J'ai supprimé les informations répétitives ou n'étant pas à caractère encyclopédiques. Clement b 9 octobre 2006 à 00:13 (CEST)[répondre]
Je ne crois pas qu'il y ait d'informations purement écrasées, c'est plutôt une remise en forme plus complète. Il est vrai que c'est assez agressif de ma part d'ajouter des chapitres entiers et supprimer le travail accompli précédemment. En effet, c'est une solution de facilité. Un article est universel dans sa langue, je ne pense pas que ce changement soit une perte. Wikipedia étant une base de connaissance avant tout humaine et vivante, les critères rigides ne sont pas toujours adaptés à l'information neutre et bien existante. :) guul 9 octobre 2006 à 11:57 (CEST)[répondre]
Grossier aussi ce retour à la traduction alors que nous avions commencé a la retravailler et que je travaillais a rétablir certains informations pertinentes supprimé par la remise en forme de Clement b. Je retourne à la version corrigé selon le plan type du projet botanique. Fr n'est pas En. sand 9 octobre 2006 à 12:40 (CEST)[répondre]
Une encyclopédie en anglais serait différent d'un français... C'est ridicule. Si vous voulez créer l'article (votre article ?) depuis sa source avec vos propre moyens, très bien. Wiki sans moi, je suis trop grossier. guul 9 octobre 2006 à 14:04 (CEST)[répondre]
Si le projet à son début avait bel et bien vocation à traduire en: dans toutes les langues, les communautés de langues ont parfois évoluées différement et c'est notamment le cas de fr: où une politique éditoriale plus stricte tente d'être appliquée. Remplacer un article original (sans doute incomplet) par une traduction automatique (avec ses defauts : anglicisme, répétition, tournure de style) n'est pas bienvenue. Placer une tel traduction sur un lien rouge afin de faire vivre l'article soit mais remplacer un article originale non. Le principe de wikipedia est de parvenir communautairement à l'élaboration d'un article c'était le cas de celui que tu as remplacé par deux fois par la (ta ?) traduction qui effectivement semblait plus complète mais contenait aussi un nombre impressionant de point de vue, et n'ayant pas écrit toi même cet article traduit tu ne peux pas non plus répondre aux demandes de références qui sont faites, ce qui est aussi problématique. Reste que je n'avais supprimé aucunes informations originels de la traduction (malgré le manque de pertinence de certaines phrases et les pov qu'elle contenait) juste appliquer le plan type des articles de botanique en place sur fr, à partir de là, Clement b a bel et bien supprimé des éléments mais cela ne justifiait pas un revert sans explication préalable, les articles se contruisent communautairement. sand 9 octobre 2006 à 17:07 (CEST)[répondre]

L'article est très bien fait en général. Il serait toutefois interessant d'y inclure une section pour la culture de la salvia, qui est une pratique assez répendu. Ou encore le mode reproduction par "clonage" des boutures... Si personne ne me répond j'ajouterrai cette section à l'article.

Le problème, c'est qu'il s'agit déjà d'un sujet délicat, alors donner la préparation et la culture, c'est risqué. Il serait beaucoup plus acceptable de donner un lien extérieur.
De plus, je n'ai pas remarqué d'articles d'horticulture spécifique à une plante. Wikipedia ne semble pas le meilleur moyen pour donner des cours de botanique.
Je n'en suis pas convaincue, le plan type botanique inclus une partie culture dans Utilisation, donc ça ne me parait pas hors propos, tout dépend de la façon dont c'est traité. Quelques mots expliquant qu'il s'agit d'une plante à reproduire par bouture par exemple ne m'apparait pas gênant. A titre d'exemple Brugmansia contient une partie culture très développée. sand 16 juin 2006 à 07:29 (CEST)[répondre]
Bon, je me suis trompé sur le fait de la culture, mais tout de même, ça ne doit pas devenir un cours sur la culture de cette plante. Peut-être, donner un lien interne vers un article traitant de boutures pour plus d'explications. Philias, pour vous servir 16 juin 2006 à 16:02 (CEST)[répondre]
mais si! il faut donner aux gens la possibilité de pouvoir cultiver Dame Sauge afin de pouvoir experimenter le voyage qu'elle propose... pour une fois que c'est un truc légal en France!
Des indications sur la culture peuvent être justifiées toutefois il faut veiller à ne pas tomber dans l'incitation à la consommation. Wikipédia n'est pas Cannaweed ou Erowid... Clement b 27 août 2006 à 21:24 (CEST)[répondre]

Statut Légal[modifier le code]

J'ai supprimé la mention de la légalité de la salvia divinorum au Canada. Comme il est impossible d'être exhaustif, cette partie doit se limiter à ne mentionner que les régions où la salvia divinorum est contrôlée. Puisque nous sommes sur la wikipedia française, une exeption est, il me semble, justifée pour la France. Clement b 3 octobre 2006 à 13:21 (CEST)[répondre]

Et j'ai révoqué car nous ne sommes pas sur la wikipédia français mais bien bien francophone, nos amis suisses, canadiens, belges et autres pays francophones ont donc aussi ce droit d'exception. sand 3 octobre 2006 à 13:48 (CEST)[répondre]
Il est pourtant faux que la salvia est illégale au Canada. Le dernier avis de Santé Canada à ce sujet indique seulement que depuis le 15 février 2011, la substance a été proposée pour être ajoutée à la liste des substances contrôlées. La réponse n'a toujours pas été donnée!

Statut légal belge[modifier le code]

J'ai supprimé le passage "au jour du ... il n'a pas été encore signé". Il est inutile d'alourdir l'historique de l'article avec ce genre de mise à jour. Lorsque le problème sera tranché par la justice belge, on en sera assez rapidement au courant. Clement b 14 novembre 2006 à 16:27 (CET)[répondre]

Depuis 2006, la salvinorine est interdite (remplacement du terme "salvorine" inventé par le législateur), et la salvia (plante) également ! => http://www.ejustice.just.fgov.be/doc/rech_f.htm, rechercher : 22 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique. --85.201.6.193 (d) 30 mai 2011 à 21:31 (CEST)[répondre]

Mise en Garde[modifier le code]

Je m'interroge sur la pertinence de la mise en garde ajoutée au début de la section "Usage psychotrope". Il s'agit d'une description des différents modes d'usage et non d'un mode d'emploi de la plante. Je trouve que cela a un effet paradoxalement incitant. Une mise en garde plus discrète existait déjà par ailleurs.Clement b

En fait, je n'avais pas vu ton commentaire et j'ai déjà révoqué... sand 6 mars 2007 à 08:41 (CET)[répondre]

Changement de titre[modifier le code]

Je trouve que le nom Salvia Divinorum serait plus approprié à cet article, étant donné que c'est le terme le plus courant pour cette plante... Qu'en pensez-vous?

Le titre actuel est en accord avec les règles de nommage actuelles qui privilégient l'usage du nom vernaculaire, ces règles sont actuellement en discussion pour utiliser le nom scientifique.
En l'état Salvia Divinorum redirigeant vers Sauge des devins, ça ne me semble pas être un problème majeur, j'aimerais mieux qu'on attende la vague de renommage via bot qui suivra sans doute les nouvelles règles, quand elles auront précisement été définies. sand 6 mars 2007 à 19:45 (CET)[répondre]