Discussion:Récepteur des lymphocytes B
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
À faire
[modifier le code]- Traduire le paragraphe suivant :
== Components of the B-cell receptor == The B-cell receptor is composed of two parts<ref>{{Cite book | author=Kindt, Thomas J.; Goldsby, Richard A.; Osborne, Barbara A.; Kuby, Janis | authorlink= | coauthors= | title=Kuby immunology | date=2007 | publisher=W.H. Freeman | location=New York | isbn=1-4292-0211-4 | pages=}}</ref>: # ''Ligand binding moiety:'' A membrane-bound bound immunoglobulin molecule of one isotype (IgD, IgM, IgE or IgE). With the exception of the presence of an [[integral membrane protein|integral membrane]] domain, these are identical to their secreted forms. # ''Signal transduction moiety:'' A [[heterodimer]] called [[CD79A|Ig-α]]/[[CD79B|Ig-β]] ([[CD79]]), bound together by [[disulfide bond|disulfide bridges]]. Each member of the dimer spans the plasma membrane and has a cytoplasmic tail bearing an ''[[immunoreceptor tyrosine-based activation motif|immunoreceptor tyrosine-based activation motif (ITAM)]].''
- Voir pour ajouter les schémas de la wiki tchèque- Avatar 25 juillet 2011 à 10:04 (CEST)
Renommer ?
[modifier le code]« Cellules B » est un anglicisme, une traduction directe de « B cells », que l'on voit malheureusement très employé sur WP (et ailleurs). En français, on dit « lyhocytes B (pré-B, pro-B) » et « récepteur des lymphocytes B » Lenov (discuter) 14 mai 2020 à 20:12 (CEST)