Discussion:Prise de vues cinématographique

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Interwiki[modifier le code]

Est-ce qu'on est d'accord pour interwiker cet article à en:Cinematography ? Éclusette (d) 22 avril 2008 à 17:30 (CEST)[répondre]

Interwiker ? Si c'est une traduction dont tu as besoin, OK, j m'en occupe.Laurent.a (d) 22 avril 2008 à 22:11 (CEST)[répondre]
Euh, non, je voulais dire, est-ce qu'on peut considérer que l'équivalent français pour Cinematography est « Prise de vues » et vice-versa ? Éclusette (d) 22 avril 2008 à 23:31 (CEST)[répondre]
Entretemps, j'ai traduit l'article, mais je suis embêté, il y a des erreurs, que nous discutons sur en.wikipedia.org...
Oui on peut traduire cinematography par prise de vues. mais plus précisément par "prise de vues cinématographique", ou selon le contexte par "cinématographie". Cinematographer peut être traduit par cinématographeur, terme rare, ou plutôt par directeur de la photographie ou chef-opérateur de prise de vues cinématographiques. Il existe aussi en anglais "director of photography", bien plus souvent mentionné aux génériques que "cinematographer". Storaro dit "I'm a cinematographer, not a director of photography", ma, e Vittorio...Laurent.a (d) 23 avril 2008 à 16:58 (CEST)[répondre]
Là il faudrait enlever le s à cinématographiques...Laurent.a (d) 23 avril 2008 à 17:33 (CEST)[répondre]
Oups oui merci, c'est corrigé. Ma question initiale, c'était, est-ce judicieux de faire ça ? Je me suis rendu également compte que c'était un joyeux bordel dans les interwikis sur en:Cinematography. J'ai corrigé (à 2-3 près où dans le doute, je laisse) mais j'ai peur que le passage d'un bot vienne tout ruiner.
Je n'ai pas compris également quel article tu as traduit? De quelle langue vers où ? Amicalement, Éclusette (d) 23 avril 2008 à 17:57 (CEST)[répondre]

Les prises de vues cinématographiques, la prise de vues cinématographique (s?) VS La prise de vue photographique[modifier le code]

J'ai changé le début de l'article pour "La prise de vues cinématographique..." puisque cela est plus cohérent avec l'action dont on parle, qui est bien définie dans le titre. Commencer avec "Les prises de vues" porte à confusion puisque vient ensuite la distinction avec la "prise de vue" de la photo (au singulier). Je suis chercheur en études cinématographiques et c'est bien de "la prise de vues" dont au parle au cinéma. Une "prise" au cinéma (et non "les prises") étant le moment où la caméra enregistre l'image. Cette action se nomme la prise de vues.

--Clyde Paquin (discuter) 29 décembre 2015 à 18:32 (CET)[répondre]