Discussion:Poly(butyral vinylique)
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Polyvinyle de butyral ou Butyral de polyvinyle ?[modifier le code]
Bonjour,
Le nom anglais du PVB étant Polyvinyl butyral, sa traduction française ne devrait-elle pas être Butyral de polyvinyle, comme suggéré sur le site suivant ?
--Magicpritt (discuter) 29 mars 2015 à 17:42 (CEST)
- L'ouvrage (2e éd.) de M. Fontanille, Y. Gnanou, Chimie et physico-chimie des polymères, Dunod, 2014, p. 486 (passage dispo en ligne) indique « poly(butyral vinylique) », nom choisi. --Cjp24 (discuter) 6 août 2015 à 21:48 (CEST)