Discussion:Pendjabi

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

« ā » et « ī » ne sont pas des lettres prononçables en français, donc il est impossible qu'un nom de langue comporte ces caractères en français. http://www.cnrtl.fr/definition/pendjabi

Merci de ne pas écorcher le français, c'est déjà assez difficile de le protéger de l'anglais sur ce site. Sacredceltic (d) 14 mai 2013 à 09:58 (CEST)[répondre]

Je ne parviens pas à changer le titre erroné de l'article. En français, c'est Pendjabi Sacredceltic (d) 14 mai 2013 à 10:04 (CEST)[répondre]

Bonjour,
Une discussion est actuellement en cours sur l'adoption d'une recommandation qui permette de régler ces cas ambigus issus de la transcription en alphabet latin de mots indiens :
--Superbenjamin (d) 14 mai 2013 à 11:08 (CEST)[répondre]