Aller au contenu

Discussion:Période Yayoi

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Peuplement

[modifier le code]

Juste un petit détail en passant, le peuplement de l'archipel par les Aïnous est bien antérieur à celui des "Polynésiens" et des "Coréens".

Daniela 20 février 2006 à 14:09 (CET)[répondre]

Bonjour,

J'ai bondi quand j'ai lu les lignes "La théorie répandue en Corée est que les japonais sont coréens (et que les Coréens sont quasiment japonais) est mise à mal du fait que la langue japonaise est plus éloignée de la langue coréenne que l'anglais l'est du russe" puisqu'elles sont complètement fausses.

Le coréen et le japonais, que je connais très bien pour avoir étudié 7 ans le japonais (dont un an au Japon) et le coréen pendant 3 ans sont deux langues excessivement proches sur le plan grammatical, mais également sur le plan du vocabulaire.

Au niveau de la grammaire, on a le même système de particules qui servent à préciser la fonction grammaticale dans la phrase, en japonais par exemple は、が、を etc et on retrouve également les mêmes en coréen (는,가,를 etc). On a le même système de verbes qui se trouvent toujours en fin de la phrase et dont le suffixe change en fonction du temps (passé, etc) (e. Ex : J'ai mangé > jap: 食べました cor:먹었습니다.

En japonais, comme en coréen, 70% du vocabulaire vient des sources chinoises écrites (한문,漢文), et de fait, on a ainsi un nombre impressionnant de mots qui sont les mêmes en japonais et en coréen (ex, 요리> 料理 かばん>가방 etc). Il faut juste connaitre la lecture coréenne et japonaise des sinogrammes pour connaitre les mots. C'est la même source, un peu à l'image du latin pour le français et l'anglais par exemple. De fait, l'anglais et le russe sont clairement plus éloignés que le japonais et le coréen, cela est évident.

De plus, je suis plus que sceptique de "cette théorie répandue en Corée". La théorie répandue en Corée, comme au Japon malheureusement, est que la race japonaise, ou coréenne pour les coréens, est qu'elle est unique sur la planète (on parle en japonais de tan itsuminzoku単一民族 et en coréen de tan il minjok단일민족). Dites que les Japonais sont coréens à un coréen, il sautera au plafond. De même, les japonais se perçoivent généralement comme une race homogène (ce "tan itsu minzoku), même si cela est complètement faux (présence d'Aïnous au Nord, au sud du royaume de Ryukyu etc), la théorie "répandue" est celle du mythe de la race pure, en Corée et au Japon. Je ne peux donc que gommer ce passage qui est inexact.

Il y aurait encore beaucoup de choses à dire, mais en tout cas je ne peux que supprimer ce passage, qui décrédibilise complètement Wikipedia. Voilà, je souhaitais le préciser ici au cas où ! ;)

Furansowakun Novembre 2008