Aller au contenu

Discussion:Milady de Winter

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Selon votre article, Alexandre Dumas a emprunté, pour l'identité française de Milady, le nom de Bueil à une famille de Touraine.Pourriez-vous préciser s'il existe une source écrite précise de cette information et, si oui, laquelle ? Par ailleurs, selon les éditions, Milady s'appelle Anne de Bueil ou Anne de Breuil. Avez-vous des informations à propos de cette légère variation ?


Nous cherchons le prénom de Milady dans le livre de Dumas. Dans les adaptations filmiques, il semble que le prénom varie...

De mémoire, sauf erreur, dans le livre son prénom est Anne. Turb 14 avril 2007 à 15:22 (CEST)[répondre]
Oui, à sa naissance ses parents l'ont appelé Anne de Brieul. Elle a changé de nom car c'est une espionne. SuperBonjour! (discuter) 25 février 2023 à 16:09 (CET)[répondre]

Dans "la jeunesse des Mousquetaires" le prénom est Charlotte. Ce prénom est rappelé par le bourreau lors du procès

exact, mea culpa. Turb 16 mai 2007 à 19:44 (CEST)[répondre]

Défense de milady

[modifier le code]

Je trouve que la défense de milady est réellement bizarre, elle mériterait une refonte car elle est un peu trop orientée, voire exprimant une opinion tranchée. --SammyDay 11 mai 2007 à 00:00 (CEST)[répondre]

Qu'appelez-vous une opinion tranchée ? Que voulez-vous dire par bizarre ? Personnellement j'apprécie la défense de Milady.

Ce n'est pas que je n'apprécie pas qu'on défende Milady, au contraire, c'est toujours intéressant de se faire l'avocat d'une cause perdue (puisqu'elle est perdue dans le livre en tout cas). Mias certaines phrases m'étonnent, à quel point leur auteur se base-t-il sur des éléments du livre ? de plus, les paragraphes ne semblent pas avoir été écrits dans le même but, certaines parties se recoupent.
Les opinions tranchées sont par exemple une vision plutôt moderne des crimes de Milady, mais n'oublions pas non plus à quelle époque ils ont été décrits par Dumas. Par exemple, il n'est dit nulle part que le prêtre est plus agé qu'elle, il est qualifié de "jeune", tout comme elle. On ne dit pas qu'ils changent de religion, au contraire, le prêtre continue à tenir une cure. Le bourreau ne donne aucune indication de temps en ce qui concerne son passage en prison. Milady n'est pas juste veuve, elle est bigame (même si son deuxième mari est mort). Quand à Buckingham, sa réputation (comme celle de milady) ne doivent pas le faire juger sans faits, or à part le récit de Milady à Felton, auquel elle ment (se prétendant protestante, la raison de la présence de la fleur de lys, etc.), il n'y a rien pour corroborer cette version. Enfin, son fils n'est persécuté que par son oncle et Charles Ier, les mousquetaires n'ont rien fait pour lui nuire directement. En dernier lieu, n'oublions pas que Milady parle et pense durant toute sa captivité, et que ses pensées ne brillent pas par l'absence de cruauté ou de malveillance.--SammyDay 14 mai 2007 à 02:26 (CEST)[répondre]

Nous sommes deux internautes à assurer la défense de Milady, ce qui explique peut-être les redondances.

J'aimerais vous répondre point par point mais je n'ai pas le temps aujoud'hui. Je vais retravailler la présentation de sa défense pour être plus claire.

En ce qui concerne la bigamie, par exemple, elle est innocente du délit. Elle se retrouve bigame parce que son premier mari, le Comte de La Fère s'est fait passer pour mort. Il l'avoue lui-même dans l'entretien du Colombier rouge, et lors de son duel, au début du roman, lorsqu'il tue un anglais simplement parce qu'il exige de connaître son nom.

En ce qui concerne le prêtre, il me paraît invraissemblable qu'ils aient eu le même âge soit 13-14 ans environ au moment des faits. Simplement parce que je ne crois pas que l'Eglise aurait mis un enfant responsable de la moralité d'un couvent et de celle d'un village de campagne. Pour moi, même si le prêtre était jeune, il était forcément plus âgée qu'elle.

Merci de m'avoir lu et d'admettre l'idée d'un avocat pour une "cause perdue". Je pense plutôt à une révision de certaines accusations du procès.

D'accord pour les points revus. Sinon, elle est coupable plusieurs fois d'usurpation d'identité... :-)--SammyDay 17 mai 2007 à 00:03 (CEST)[répondre]

J'ai bien aimé aussi la partie "Défense de Milady", qui donne une autre lecture d'un personnage qui dans le roman est sensé une méchante objective, d'une noirceur démoniaque sans rédemption... Alors que la lecture de notre époque est moins porté sur ce type de personnage si tranché ! J'ai ajouté un élément qui va dans ce sens (l'aveu d'Athos qui, avec le temps, considère l'exécution sommaire de Milady, sans autre forme de procès, comme un meurtre). Cependant je pense qu'il était nécessaire de supprimer le dernier paragraphe, beaucoup trop orienté "qui de la faible femme sensible" (description oubliant ses envies de meurtres et tentatives d'empoisonnement) "ou des soudards criminels sans honneur" (description encore très orienté des Mousquetaires, qui bien que mauvais garçons ont leur moment d'héroïsme) "est le plus digne de confiance". Autant dire "à vous de juger qui de l'innocente ou des coupables est le plus innocent ! (le bon jugement me paraissant évident)". Cette partie devrait plutôt montrer un point de vue alternatif que de tenter de convaincre qu'il est l'unique juste. D'autant plus que l'histoire n'est pas comptée par les Mousquetaires, mais par un narrateur extérieur "omniscient", il ne s'agit donc pas de leur faire "confiance" pour croire la véracité des intentions exprimées par Milady. (On n'est pas dans le Lolita de Nabokov, où on peut effectivement douter que la fillette de 12 ans que le narrateur s'apprête à droguer pour la violer dans son sommeil, vienne d'elle-même proposer qu'ils deviennent amants.) Cette conclusion n'avait donc pas sa place sur Wikipédia. --Lyzi Shadow, 5 décembre 2007

Bon je reviens sur ce point (la défense de Milady) car je n'ai pas remarqué qu'il y ait eu des ouvrages orientés sur ce point de vue. Sachant que WP n'est pas un refuge pour les travaux personnels ne s'appuyant sur rien d'autre que l'opinion de leur auteur, j'ai mis le modèle "Travaux inédits" pour attirer l'attention sur ce manque de références sur le sujet.--SammyDay (d) 9 avril 2008 à 12:09 (CEST)[répondre]
je voulais juste dire, que venant de finir ma lecture des 3 Mousquetaires, j'étais gêné par la façon dont Milady est traitée comme entièrement mauvaise, et les 3M commes des héros, vu qu'elle n'a sans doute pas choisi d'être religieuse, elle a été traitée d'une façon ignoble et criminelle par Athos etc. J'ai recherché un article sur l'internet que fasse sa défence et ai été content d'en trouver un, que j'ai trouvé bien écrit, ici. J' aimais aussi que l' on parle d'autres choses comme la moralité douteuse de d' Artagnan en ce qui concerne la servante de Milady. J' ai été surpris, ne connaissant pas le roman, à quel point les célèbres héros du roman n'agissent pas toujours en "gentilhomme", et trouve que la moralité des actions de beaucoup de personnages n'est souvant pas très simple à dèfinir - ce ne sont pas juste des bons et des mauvais -- voyez par exemple, comme d'Artagnan devient dévoué au Cardinal, bien qu'il ait été coupable aussi de plusieurs des "crimes" de Milady! Tout ceci n'est pas une critique du roman - ça le rend plus intéressant - mais je suis content que quelqu'un dise ces choses. Orlando098 (d) 10 avril 2008 à 01:41 (CEST)[répondre]
On ne discute pas de l'intérêt que cette annalyse apportait à l'article. Moi aussi, j'ai été ravi que qqn puisse démontrer que les 3M n'ont pas forcément toutes les qualités, et Milady tous les torts. Mais ce qui est problèmatique pour WP, c'est que cette analyse n'ait été pas faite autrepart, auparavant. Si vous repérez un livre ou un article sur le net qui va dans ce sens, signalez-le ici, et on pourra reprendre les analyses qui s'y trouveront.--SammyDay (d) 10 avril 2008 à 11:22 (CEST)[répondre]

Proposé par : Kobas (d) 27 août 2011 à 07:00 (CEST)[répondre]

Le bourreau d'où?

[modifier le code]

Le bourreau qui exécute Milady est bien décrit comme le bourreau de Lille dans Les Trois Mousquetaires. Le personnage réapparait dans Le Vicomte de Bragelonne où il est maintenant décrit comme bourreau de Béthune, où l'exécution (irrégulière) a eu lieu. Une des nombreuses erreurs qu'on trouve dans l'oeuvre de Dumas. Cependant, comme la scène a lieu dans Les Trois Mousquetaires, c'est ce livre qui fait autorité sur ce point, je dirais. Mezigue (discuter) 10 juin 2015 à 16:12 (CEST)[répondre]


Une IP s'évertue à ajouter le prénom Laurence en copie des pages dans d'autres langues, mais il y a t'il une source pour l'indiquer ? v_atekor (discuter) 23 janvier 2023 à 07:26 (CET)[répondre]

@Vatekor J'avais cherché un peu et pas trouvé, et en tout cas son vrai prénom n'est pas Laurence elle s'appelle Anne de Breuil cf Le Monde et quand on cherche Laurence de Winter sur google on tombe sur une page facebook ce qui permet d'avoir quelques doutes... Cela dit, je n'ai pas lu toute l’œuvre de Dumas, donc je ne peux pas être plus affirmatif. J'ai soumis la question à l'Oracle. Cdlt Csar62 (discuter) 23 janvier 2023 à 08:31 (CET)[répondre]