Discussion:Maneki-neko

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Orthographe ?[modifier le code]

Heuuu le nom de ses chats n'est il pas plutôt Maneki-neko ? neko désignant le chat... Rinaldum 8 déc 2003 à 23:14 (CET)

Le titre est Man-e-kineko mais dans l'article c'est Men-e-kineko. Lequel est le bon ? Ffx 8 jan 2004 à 20:26 (CET)

le bon titre est celui de l'article, c'est comme ça que tu le véra écrit dans le dico.. sinon la coupure est maneki-neko ou alors plus rare mane est un kanji et ki termin./hiragana alors a la rigeure mane-ki-neko c'est pour info mais pas pour le titre, hein !Rinaldum 8 jan 2004 à 21:29 (CET)

Ok, pour les coupures en fait je voulais faire M-e-nekineko et M-a-nekineko, c'est-à-dire pour qu'on voit bien la différence, mais je me suis trompé de -e- :p . Je te laisse modifier l'article pour que l'orthographe soit la même partout. Ffx 8 jan 2004 à 22:15 (CET)
zavé poo conpris.. ok je rectifie ça.. merci
finalement j'ai un doute sur le verbe ! meneki ? maneki ? alors j'laisse faire les japonais...

C'est une page amicale. Ma Franc,aise n'est pas beau, donc j'ecris qui...

  • Se coleur est blanc ma il y a aussi manekineko noir ou (... j'ai regarde 'shocking-pink' manekineko oops.
  • Il y a deux types: invitent avec (right or left. sorry I forgot words ...) KIZU 28 fév 2004 à 17:31 (CET)

Traduction[modifier le code]

L'article anglais étant beaucoup plus complet, j'en ai fait une traduction pour enrichir celui-ci. --Milena 22 juillet 2007 à 18:21 (CEST)[répondre]

Section « Influence»[modifier le code]

Cette section est une compilations d'anecdotes non sourcées et dont le rapport avec le sujet de l'article et la pertinence me semblent douteux. Sur en: ils ont décidé de blaster ce genre de trivia. Quelqu'un verrait une objection à faire disparaître cette section tant qu'on n'a pas de vrai contenu encyclopédique à y mettre ? -- Bokken | 木刀 27 septembre 2009 à 10:21 (CEST)[répondre]

J'avais traduit cette liste de l'anglais, mais je n'ai effectivement aucun objection à ce qu'on l'enlève. --Milena (Parle avec moi) 28 septembre 2009 à 17:12 (CEST)[répondre]

Chat porte-bonheur[modifier le code]

Bonsoir, pourrais-je rédigé Maneki-Neko, en « Chat porte-bonheur » cordialement. --ДраконЗмеыа (Проблема?) 9 mars 2015 à 21:38 (CET)[répondre]

Je suis désolée mais je n'ai pas compris votre question.
Est-ce que vous voulez renommer l'article ? Je le déconseille car le terme "maneki-neko" est le nom japonais original de ce porte-bonheur et il ne semble pas davantage connu sous le nom de "chat porte-bonheur" que "maneki-neko" en français.
Est-ce que vous voulez créer un article "Chat porte-bonheur" qui redirige vers "maneki-neko" ? C'est possible si l'article Chat porte-bonheur n'existe pas encore (ce n'est pas le cas) et cela pourrait ouvrir la voie à un article plus général sur les chats porte-bonheurs autres que le maneki-neko.
--Milena (Parle avec moi) 10 mars 2015 à 13:22 (CET)[répondre]
Non, rédigé l'article par chat porte-bonheur, cordialement. --ДраконЗмеыа (Проблема?) 10 mars 2015 à 21:13 (CET)[répondre]
Malheureusement je n'ai toujours pas compris.
Est-ce que ce que vous voudriez faire ressemble à l'une de mes deux propositions ci-dessus (et dans ce cas, laquelle ?) ou est-ce encore autre chose (et dans ce cas, merci de préciser quoi) ? --Milena (Parle avec moi) 11 mars 2015 à 09:58 (CET)[répondre]
Pourrais-je rédigé l'article par « Chat porte-bonheur », j'ai été claire ? Si tu veux, on peut faire un RDV toute de suit dans ma PDD Émoticône --ДраконЗмеыа (Проблема?) 11 mars 2015 à 13:29 (CET)[répondre]
Non, ce n'est pas clair. Vous répétez exactement la même chose depuis le début : si je n'ai pas compris la première fois, je ne comprendrai pas plus la quatrième fois. Soyez plus explicite (faites-vous aider d'un traducteur s'il le faut, car le français n'est visiblement pas votre langue maternelle), ou la discussion ne pourra pas aller plus loin. --Milena (Parle avec moi) 11 mars 2015 à 13:56 (CET)[répondre]
Bah, je sais pas comment expliquer là :-( --ДраконЗмеыа (Проблема?) 11 mars 2015 à 16:13 (CET)[répondre]
« rédiger l'article par « Chat porte-bonheur » » n'est pas du français correct et n'est pas compréhensible. Vous devez expliquer plus clairement ce que vous voulez, je vous ai donné des pistes pour le faire. Si vous n'en êtes pas capable, il est inutile de me contacter que ce soit ici ou ailleurs, car je ne pourrai pas vous aider. --Milena (Parle avec moi) 11 mars 2015 à 17:37 (CET)[répondre]