Discussion:Machine d'Anticythère/Article de qualité
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Cet article a été rejeté au label Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Instructions pAdQ}} si le vote est remis en cause.
Article rejeté au terme du premier tour.
- Bilan : 1 pour, 5 contre, 0 autre vote.
- Commentaire : moins de 3 votes Pour de plus que de votes Contre ;
Proposé par : Utilisateur:164.131.224.225 11 septembre 2006 à 14:00 (CEST) (pcc Frank Renda 11 septembre 2006 à 14:02 (CEST))
Remplacer ce texte par la motivation
Votes
[modifier le code]Format : Motivation, signature. Les votes non motivés ne seront pas pris en compte.
Pour
[modifier le code]- Un tel sujet ne peut laisser indifférent, si la forme ne satisfait pas tout le monde il convient de l'améliorer mais le fond justifie la présence d'un article, l'enterrer est assimilable à cacher sous le tapis un fait parce qu'il est gênant pour l'histoire officielle. Menerlach 5 décembre 2006 à 16:33 (CET)
- Je pense que tu confonds, ici il s'agit de voter son élection au rang d'article de qualité et non de le supprimer, en l'état il ne répond pas aux critères, mais un jour peut être il en deviendra un.--Flfl10 5 décembre 2006 à 17:24 (CET)
Contre
[modifier le code]- Contre :
- Pas de sources (à moins qu'il ne s'agisse de la bibliographie)
- Illustrations peu utiles, le schéma devrait être expliqué, les photos commentées plus abondamment.
- Trop court : il faut plus parler de sa découverte, de l'histoire des théories, de son fonctionnement, des implications sur noes connaissances de la science de l'époque, de la comparaison par rapport à d'autres machines du même genre / de la même époque.
- Style, orthographe, wikification et découpage à revoir sérieusement. le Korrigan →bla 12 septembre 2006 à 00:40 (CEST)
- Contre : intéressant mais manque de notes de bas de page. Urban 16 septembre 2006 à 15:02 (CEST)
- Contre Sujet vraiment très intéressant que je découvre, mais je reste vraiment sur ma faim. J'aurais tendance à considérer l'article comme un résumé d'un futur article sur ce sujet:
- où précisément et dans quelles conditions a t'il été découvert, récupéré, restauré, conservé, ... ?
- Dans quelles mains et quelles compétences est-il passé ?
- Où en sont les analyses mécaniques de son fonctionnement ? Hors quelques généralités en 5 lignes, il n'y a rien sur ce sujet, alors que ce devrait quasiment être le corps principal du texte
- Les résultats de l'analyse en cours seront donnés fin 2006 et rien n'a transpiré sur ces résultats ?
- Forme, orthographe, grammaire à revoir: "que se serait- il passer si cette technologie avait pu se répandue" rien que dans le 1er paragraphe
- Pas de motivation à la proposition AdQ Astrée 16 septembre 2006 à 19:29 (CEST)
- Contre Entièrement d"accord avec le diagnostic de résumé. Mais le sujet est extra ! A développer. Il ne faudrait surtout pas que le rejet (probable) arrête le développement de l'article (voir les suggestions ci dessus). Bon courage. --RobinL 7 octobre 2006 à 19:51 (CEST)
- Contre Intéressant, mais n'est qu'une ébauche d'article--Flfl10 8 octobre 2006 à 16:11 (CEST)
Neutre / autres
[modifier le code]Discussions
[modifier le code]Toutes les discussions vont ci-dessous.
- pourriez vous me dire ce qu'est un "artefact antique" ? Rosier 12 septembre 2006 à 22:59 (CEST)
- définition Wikipédia: "Le terme artefact désigne un effet indésirable, un parasite." :-P (réponse à l'auteur de l'article et non à Rosier) Astrée 16 septembre 2006 à 20:28 (CEST)
-- In english, le terme artefact est utilisé pour certains restes archéologiques. Je suppose que son utilisation ici vient de là. Mais, in french, c'est un faux ami. A modifier donc. --RobinL 7 octobre 2006 à 19:51 (CEST)
- Il me semble qu'en anglais, c'est artifact ... (c'est effectivement la caricature du faux-ami qui a sens quasiment opposé à celui qu'on souhaite lui donner, on est sur Wikipedia en français, il faut éviter les anglicismes mal venus ) Astrée 9 octobre 2006 à 20:39 (CEST)
- En fait les deux orthographes existent en anglais, artefact et artifact (source dico Robert & Collins). La traduction proposée par R&C est objet fabriqué (donc, dans le sens général, sans connotation archéologique). J'ai creusé un peu plus... Et j'ai découvert que le TLF (Trésor de la Langue Française [1]) proposait un sens acceptable (et proche de celui de l'anglais) pour artefact - Produit de l'art, de l'industrie - avec en étymologie une probable origine anglaise. Il semble donc que l'on puisse garder ce thème... mais il faudra alors modifier l'article artefact. Je fais une copie de cette discussion en page de discussion de l'article Machine d'Anticythère. --RobinL 10 octobre 2006 à 10:59 (CEST)