Discussion:Littérature provençale

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Titre et notice =[modifier le code]

Bonjour, l'introduction explique qu'il s'agit de littérature provençale et son lien avec la littérature occitane. A mon avis pas besoin de bandeau. Par ailleurs j'ai enlevé un des deux adverbe que l'on me reprochait dans les modifications et remis un des deux éliminé. Merci d'éviter les gueguerre puérile, il s'agit d'un sujet complexe sur lequel il y a beaucoup à faire. Le mieux serait de lire et d'ajouter. Les anthlogie les oeuvres ne manquent pas. Il manque à completer le Félibrige, Gélu, la presse. Pas besoin d'entrer en croisade sur des thème archi traité. Les deux graphies snt ici traittés (les muliples en fait). A titre d'exemple un concensus est arrivé sur Maniclo car le contributeurs en désaccord étaitent amateur et connaisseurs de l'oeuvre. Inteligenti pauca--Lembeye - ñoqata rimay (discuter) 1 janvier 2019 à 07:58 (CET)[répondre]

Comme cette page le prouve, le fait que cette page parle de la littérature provençale en particulier a été justifier. Merci de passer par cette page. Je répète, le sujet est complexe, il a été étudié dans des anthologie et des congrès (Lafont, Camproux, congrès de l'AIEO, regroupant) je recommande de se documenter avent toute contribution voulant à tout prix démontrer que le provençale et une langue d'oc parmi d'autre, ce qui n'est pas le propos ici. Merci donc de passer par cette page. Si il n'est pas possible d'obtenir un concnesus serein, il faudra revenir à la version initiale qui n'a choqué personne jusqu'à présent et protéger la page. Merci.--Lembeye - ñoqata rimay (discuter) 2 janvier 2019 à 07:52 (CET)[répondre]

Vous parlez sans doute de ce bandeau ?

Cet article concerne la littérature écrite dans l'actuelle région culturelle appelée Provence. Pour la littérature provençale prise dans son sens académique et historique, voir Littérature occitane.

Quand les sources parlent de littérature provençale, elles peuvent parler de 2 choses bien différentes : de l'ensemble de la littérature produite anciennement dans tout le Sud de la France, ou de la littérature produite en Provence. Donc, contrairement à vous, je pense qu'il est nécessaire de préciser d'emblée le sujet de l'article, et de rediriger ailleurs un lecteur qui se serait fait surprendre par le titre retenu. Le reste de vos propos est stérilement polémique. --Pa2chant. (discuter) 3 janvier 2019 à 08:08 (CET)[répondre]
Nota : le RI, dans son état actuel « L'histoire de la littérature provençale en langue d'oc fait partie de celle de la littérature occitane1. » n'est pas une définition, mais une revendication. Elle n'aide pas à comprendre ce qui peut rentrer ou pas dans le périmètre de cet article : écrivains provençaux d'expression en langue française ? écrivains s'exprimant exclusivement en provençal actuel ? Ecrivains uniquement originaire du territoire actuel correspondant à la Provence ? (malgré le manque de sources liées, j'ai cru comprendre que c'était cette dernière option que vous aviez retenue ; mais ce serait à préciser). --Pa2chant. (discuter) 3 janvier 2019 à 08:29 (CET)[répondre]

Pas du tout, Noulet, Lafont, Gardy, Camproux sont les auteurs qui ont écrit sur la littérature provençal et c'est comme partie de la littérature provençale sens large ou en langue d'oc ou occitane. Qui d'après vous a écrit sur la littérature provençale un ouvrage où il excluait (au passage depuis les troubadours sur la littérature provençal comme ne faisant pas partie de la littérature occitane ?) pour conetster ces sources ? Vous voulez donner une nouvelle version en ce qui me concerne pour imposer une vision que même le collectif de provence ou blanchet ne source pas à ma connaissance--Lembeye - ñoqata rimay (discuter) 3 janvier 2019 à 08:48 (CET)[répondre]

Pas du tout quoi ? exclure quoi ? Une réponse en français, c'est possible ? Je ne souhaite pas "imposer de nouvelle version", mais qu'on soit clair sur ce qui entre dans le périmètre de cet article (source à l'appui dans le texte si possible, parce que vos citations ici d'auteurs, sans qu'on sache de quoi vous parlez, ça n'aide pas). --Pa2chant. (discuter) 3 janvier 2019 à 09:04 (CET)[répondre]
Le problème excusez moi, c'est que vous ne les connaissez pas. Il sont cités en bibliographie et leur titres sont explicites : pour se documenter sur la littérature provençale, on doit aller chercher dans des ouvrage de Littérature Provençale sens large (qui parlent de Gououlin, dont je vous signale qu'il est toulousin), de litérature en "patois roman" (Noulet, le fondateur de cette historiographie littéraire), Lafont (écrivain provanal lui-même et autre de l'histoire de la littérature provençale, idem pour Gardy provençal, auteur d'une histire de littérature provançale). Avez vous une version alternative ? j'en doute mais enchanté de me pencher dessus le cas échéant.Je n'ai pas le temps de me relire sur cette apge qui n'existe que pour repondre à vos demande non sourcees. Contribuez reellement, docuemntez vous, cas ideal aprenez lz prvençal, lisez quelques auteurs en français au pire, Mistral s'est traduit (bien que ses versions française soient visisblement vlontairement fade). Cordialement.--Lembeye - ñoqata rimay (discuter) 3 janvier 2019 à 09:17 (CET)[répondre]
La bibliographie que vous venez de rajouter à l'instant (cf. [1] et diff. suivantes) ↑ On trouve l'histoire de ces auteur chez Jean baptiste Noulet dans Essai sur l'histoire littéraire des patois du Midi,Joseph Anglade dans Histoire sommaire de la littérature méridionale au Moyen Âge et Grammaire de l'Ancien Provençal ou ancienne Langue d'Oc, Anatole et Robert Lafont (occitaniste) dans Nouvelle histoire de la littérature occitane, Charles Camproux dans Histoire de la littérature occitane, Philippe Gardy dans L’Écriture occitane aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles parle surtout de littérature occitane… C'est de plus en plus embrouillé. --Pa2chant. (discuter) 3 janvier 2019 à 10:19 (CET)[répondre]

c'est pourtant simple, tous les auteur provençaux y sont mentionnée. On ne peut pas développer cela dans littérature occitan car ce serait trop long c'est un chapitre des sources sur la littérature occitane CQFD. Avez vous une source contestant cela, disant "oh,non, malgré noulet, Lafont, Gardy, Anglade, jeanroy, Anatole... la littérature provençale ne fait pas partie de la litterature de la langue d'oc" ? A moins quenvous ne consideriez que la littérarture provençale n'existe pas, qu'il s'gait de la littérature occitane comme le montre les sources et qu'il faut mettre cette page (dont je suis quasient l'unique contributeur car aucun du collectif i actif ici n'a jugé bon en 5 ans de traiter le sujet) en PàS ?--Lembeye - ñoqata rimay (discuter) 3 janvier 2019 à 10:27 (CET)[répondre]

« Avez vous une source contestant cela, disant "oh,non, malgré noulet, Lafont, Gardy, Anglade, jeanroy, Anatole... la littérature provençale ne fait pas partie de la litterature de la langue d'oc" » = ?? Il n'y a que vous pour faire ces suppositions et faire dériver une clarification nécessaire vers une polémique que vous seul souhaitez initier. Par contre, pourriez-vous préciser quelle définition ces auteurs font précisément de la littérature provençale ? C'est ça qui est intéressant. --Pa2chant. (discuter) 3 janvier 2019 à 11:30 (CET)[répondre]

Aucune à ma connaissance pour le moment, il traitent des patois du midi, de l'occitan (Lafont Gardy, Camproux, Anatole) ou du provençal (incluant troubadours gascons, goudoulin et autres languedocien, gascons et limousins) ; la conclusion absurde est donc que la littérature provençale n'existe pas, et comme on ne peut pas tout remettre dans l'article littérature occitane on fait uns PàS. Mais vous botez en touche, je vous redemande (3eme fois) puisque la littérature provençal est traitée en inclusion (chez lafont on prend par période puis par zones d'influence littéraire : par exemple disons - 'cest un exemple abstrait pour résumer la methode - entre 1620 et 1730 un mouvement semble ne concerner que la Provence, on en fait un chapitre ou un aragraphe - si par contre ça semble se centrer sur Draguignag le chapitre c'est le foyer dragugnanais ; si par contre c'est un mouvement qui recouvre provence / languedoc et Limousin, (prenons une periode ou imitant versaille des écrivains de ces trois zones ecrivent dans le meme style) un autre paragraphe. Dans l'anthologie où Gardy écrit les temps moderne et Lafont le moeuen age, c'est par volume et par époque, ceux de beauciare au XVIIIe ont leur chapitre... Il existe des histoire du felibrige en ¨Provence (sahcnat que le Felibrige est un mouveent litteraire pan occitan par ailleurs) mais à part l'anthologie d'Achard qui se centre sur la provence avant le felibrige c'est les ecrivain provençau (incluant gascogne langue do'c ..), romans, ou patois du midi. Face a cela je vous demande donc de m'éclairer et de me donner une histoire liitéraire allant de troubadours à Mistral et excluant les auteur en languedocien, agscon, limousin et revendiquant la littérature provençale non pan occitane ? Merci. Et sinon on en reste aux sources actuelles ou TI et PàS, ce que vous recherchez peut être, alors ne perdons pas de temps.--Lembeye - ñoqata rimay (discuter) 3 janvier 2019 à 11:44 (CET)[répondre]

1) Sources traitant de littérature occitane ou de littérature en langue d'oc ou provençale où "provençale" est synonyme de deux premiers synonymes. --> Lafon, Anatole... --> Meyer dans "Cours de littérature provençale" : "En provence, au contraire, et par cette désignation, j'entends, comme l'on fait au Moyen Age, toutes les provinces de langue d'oc." (je viens de l'ajouter)

L'article en l'état ne me parait pas moins sourcé ou doté d'une introduction plus inadaptée que la moyenne. Sauf contre proposition, je pense que 'lon pourrait l'enlever. --Lembeye - ñoqata rimay (discuter) 7 février 2019 à 08:33 (CET)[répondre]