Discussion:Les Céréales du dimanche matin
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Traduction du titre[modifier le code]
Saturday signifie Samedi, pas dimanche (qui est Sunday)... — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 83.142.148.186 (discuter), le 2 avril 2015 à 16:15 (CET).
- Effectivement. Cependant, les traducteurs du site en français en ont décidé autrement. - Simon Villeneuve 2 avril 2015 à 16:38 (CEST)
- En fait pour le coup, c'est culturel : la semaine des Brittanique se termine le samedi, alors que la nôtre se termine le dimanche. C'est le petit-déjeuner relax de fin de semaine, l'allégorie ici (d'où le changement de jour) - Zeidra (discuter) 7 juin 2016 à 18:15 (CEST)
Liens morts[modifier le code]
Les liens 11 "Hidden Archive" et 12 "Comic for 22 September 2008" sont morts.