Discussion:Le Temps retrouvé

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Consultations de la page (douze derniers mois)[modifier le code]

Suppression de larges extraits[modifier le code]

Bonjour,
Pourquoi supprimez-vous un travail de lecture enrichissant fait par un lecteur attentionné, et de surcroît pourquoi semi-protégez vous la page, sans rien ajouter par ailleurs à l'article ? Seriez vous contre la littérature et la compréhension littéraire d'un texte ? Il n'y a pas meilleur moyen pour comprendre Proust que de faire de ses textes une analyse linéaire. Alors, s'il vous plait, pourriez-vous au moins reprendre partiellement mon travail de lecture, en supprimant les citations, si vous le souhaitez, mais en gardant les grands titres qui correspondent aux grandes parties du texte et contiennent des éléments explicatifs et analytiques pertinents et disent le sens profond du texte et ont donc toute leur place dans un article encyclopédique. Si vous ne faites pas ça, c'est que vous n'avez rien compris, et c'est que Wikipedia est gravement menacé par des petits flics comme vous qui suppriment des contributions enrichissantes, mais n'ajoutent rien, et ne comprennent rien à la littérature.
Cordialement,
Un contributeur passionné

Bonjour,

Ces suppressions ne représentent ni une opposition à la littérature ni une volonté de flicage : il s'agit de rester dans le cadre encyclopédique de Wikipédia ; et la semi-protection ne vise qu'à éviter les guéguerres autour des modifications des uns ou des autres. Le mieux est de discuter ici de ce qui pourrait être repris dans la « version longue » qui pose problème, pour en extraire ce qui peut avoir un intérêt encyclopédique.

Je propose ce qui suit, et qui ne fait que reprendre la structure précédente mais en l'allégeant des trop nombreuses citations. Si cela vous convient (simplement comme base de départ), nous pourrons le réintégrer à l'article et en revoir l'évolution à partir de là. Cordialement, -- Frédéric (discuter) 14 août 2013 à 17:47 (CEST)[répondre]

Lecture linéaire

Chapitre premier

  1. Métamorphose de Saint-Loup.
  2. La fille aux yeux d’or de Balzac : lecture de Gilberte dont elle fait part au narrateur.
  3. Questionnement sur la littérature et l’écriture.
  4. Passage inédit du Journal des Goncourt pastiché par Proust.
  5. « Je résolus de laisser provisoirement de côté les objections qu'avaient pu faire naître en moi contre la littérature ces pages des Goncourt. »
  6. Digression sur la littérature : capacité à observer au-delà de la surface, à voir la profondeur des êtres et des choses.
  7. Médiocrité apparente de l’homme de génie artistique et des gens qu’il fréquente. Mais derrière cette apparente médiocrité, puissance visionnaire, capacité à peindre, à observer. Exemples : Balzac et Bergotte.
  8. Métamorphose de Paris.

Chapitre deuxième

  1. Les toilettes des dames pendant la guerre
  2. Renouvellement des dames à la mode
  3. Évolution de jugements sociaux : le dreyfusisme ne choque plus de même que le mariage de Saint-Loup avec Odette n’interpelle plus personne, tant cette dernière est riche. Et, de plus, les dreyfusards deviennent les patriotes d’aujourd’hui, défenseur de la « loi de trois ans » sur la conscription.
  4. Mme Verdurin/Mme Bontemps : Ascension finale des Verdurin : apogée du salon.
  5. Description du nouveau salon Verdurin. Un soldat passe derrière la vitre. Comparaison avec les pêcheurs que le narrateur apercevait jadis à Balbec derrière la baie vitrée de l’hôtel.
  6. Description de Paris la nuit sans éclairages publics du fait de la guerre.
  7. Saint-Loup/Bloch et l’engagement dans la guerre. Saint-Loup à Marcel sur la guerre. Le liftier de l’hôtel de Balbec s’engage comme aviateur.
  8. Dialogue savoureux Françoise/maitre d’hôtel de Marcel : attention portée par le narrateur à la langue des domestiques : aspect malin, intelligence populaire de Françoise. Curiosité domestique bienveillante.
  9. Marcel en maison de santé. Lettre de Gilberte et de Saint-Loup. Gilberte quitte Paris. Tansonville envahie par les troupes allemandes. Lettre de Saint-Loup du front. Poésie de Saint-Loup, au-delà des clichés des visions poétiques ordinaires de la guerre.
  10. Visite de Saint-Loup à Marcel : Description poétique et futuriste de la guerre par Saint Loup. Discussions stratégiques. À guerre nouvelle, stratégie nouvelle héritée des anciennes guerres mais à renouveler sans cesse.
  11. Évolution de Saint-Loup : élévation intellectuelle.
  12. Nouvelle promenade du narrateur dans le Paris nocturne non-éclairé.
  13. Au décours de sa promenade, le narrateur rencontre un homme qu'il n’identifie pas tout de suite qui se révèle être le baron de Charlus : il ne s’agit plus comme à Balbec de découvrir l’inversion cachée derrière Charlus, mais de voir la particularité de M de Charlus derrière l’inversion que toute sa personne traduit désormais.
  14. Jugement de Mme Verdurin sur M de Charlus : « il était d’avant-guerre. » 1)La mauvaise réputation maintenant connue de M de Charlus : l’inversion. 2) Germanisme du baron qui passe très mal en ces temps de guerre où il faut se montrer patriote pour être dans le monde  : « Point de vue moins transcendant et plus pratique, Mme Verdurin affectait de croire qu'il n'était pas Français. »
  15. Or, jugement cruel, injuste d’après le narrateur qui intervient pour rétablir la vérité sur M de Charlus contre le jugement de la mode et du monde car M de Charlus : « Un homme ayant des idées élevées, d’une sensibilité extraordinaire, une manière de saint. » Cruauté et méchanceté particulière de Morel, le violoniste jadis amant de M de Charlus qui n’a fait que profiter de ce dernier pour se hisser dans le monde et le clan Verdurin.
  16. Pédophilie de M de Charlus.
  17. Mort de Cottard et de M Verdurin, chagrin d'Elstir.
  18. Analyse par le narrateur de la germanophilie de M de Charlus qui a d'après lui trois raisons  : 1) Son raffinement intellectuel 2) Sa sensibilité et sa pitié. Son aversion pour l’injustice. 3) Enfin, un dernier trait complétera cette germanophilie de M. de Charlus  : «  il la devait, et par une réaction très bizarre, à son « charlisme ». ».
Bonjour,
Il serait en effet pertinent de présenter ainsi un plan du texte (du moins du début du texte ici) dans l'article, qui permet bien de donner une vue encyclopédique, analytique et synthétique, du texte. Les titres choisis sont pertinents et correspondent aux grandes étapes du texte proustien. Les longues citations n'ont en effet pas leur place ici, mais ne pourrait-on pas en laisser quelques unes, courtes ou raccourcies, histoire de montrer qu'elles illustrent bien les les parties distinguées ici. Pourquoi ne pas les intégrer dès maintenant dans une partie appelée "Résumé", par exemple ? Pourquoi maintenir encore la semi-protection de la page ? Pourquoi priver ainsi de nombreux passionnés,curieux, profanes, de la possibilité d'accéder gratuitement à des clés de compréhension du texte proustien, pourquoi priver les élèves aussi de telles clés de lecture ? je pense notamment à ceux qui n'ont pas les moyens de prendre des cours particuliers de français, ni d'acheter des livres d'analyse, mais qui aimeraient comprendre comme les autres, les bourgeois, qui, eux, ont les moyens. La découverte et la bonne compréhension du texte proustien n'est pas réservée à une élite. Et Proust n'est pas si difficile, quand on sait le lire. Tout le monde a le droit d'accéder à la beauté qu'est la littérature de Proust.
Merci de votre compréhension,
Un contributeur passionné
Très bien, je vais donc intégrer ce plan de départ dans l'article. Quant à ajouter des citations, ce n'est certes pas exclu, mais il faut que ce soit bref et que cela éclaire véritablement un aspect de présentation, voire d'analyse de l'œuvre, sans quoi cela deviendra vite indigeste. Wikipédia n'est pas Wikisource (dont la fonction est précisément de donner accès aux textes), et Wikipédia n'est pas non plus un cours en ligne : ce n'est pas là une approche bourgeoise comme vous dites, mais simplement la définition de cette encyclopédie. Si vous souhaitez mettre en ligne des séries de cours sur La Recherche, c'est tout à votre honneur mais ce n'est pas le lieu.
Je vous suggère de vous créer un compte, ce sera plus facile pour communiquer et vous ouvrira d'autres droits. Vous pourrez si cela vous semble utile solliciter un retrait de la semi-protection auprès d'Hégésippe, qui est l'un des administrateurs. Et n'hésitez pas à me contacter sur ma page de discussion si vous cherchez de l'aide (puis cliquez en haut à droite sur "Ajouter un sujet"). Cordialement, -- Frédéric (discuter) 14 août 2013 à 22:20 (CEST)[répondre]

Section "lectures linéaires"[modifier le code]

Bonjour ! Pensez-vous qu'il soit pertinent de conserver la section "lectures linéaires" ? En effet, en l'état, celle-ci s'apparente à un résumé non rédigé qui, de surcroit, n'a jamais été achevé (alors que sa création remonte à 2013). Bien cordialement. Gwen Rock (discuter) 21 octobre 2022 à 16:16 (CEST)[répondre]

"Pavé de guingois"[modifier le code]

Ce n'est évidemment la "vue" d'un pavé de guingois que rappelle Venise au narrateur, mais sa sensation en marchant. Jean-François Brunet 6 août 2023 à 15:08 (CEST)