Discussion:Jetsun Pema (Bhoutan)/Archives

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

« Et d'ajouter »[modifier le code]

Bonsoir.

Je pense que l'expression « Et d'ajouter », que vous avez publié dans l'article aujourd'hui, n'est appropriée dans cet article. Très peu de sources selon Google indiquent ou utilisent cette formule. Celles recensées sont soit « Et d'ajouter que » (mais cela ne correspond à ce qui veut être dit dans ce cas-ci), soit « et d'ajouter » mais à l'intérieur d'une phrase (ex. : « Possibilité d'attacher un libellé et d'ajouter une étoile de suivi [...] »). De plus, l'article doit rester accessible selon les recommandations de Wikipédia. La majorité des lecteurs ne va pas forcément comprendre cette tournure.

Bien à vous --Etiennekd (d) 6 novembre 2013 à 23:01 (CET)[répondre]

La tournure en question est ce qu'on appelle l'« infinitif de narration » (abordé brièvement ici à la page Proposition infinitive#Proposition infinitive indépendante), introduit par « de ». Il est suivi généralement du discours direct (Et d'ajouter : « Jetsun Pema est une jeune fille charmante ») ou plus rarement du discours indirect (Et d'ajouter que Jetsun Pema est une jeune fille charmante). Un sujet peut y figurer (Et le prince d'ajouter...). À la place d'« ajouter », on peut avoir un autre verbe d'affirmation : « Et de conclure », « Et de préciser », « Et de s'écrier », « Et de s'exclamer », « Et de surenchérir », « Et de répliquer », « Et de prévenir », etc.
La tournure « Et d'ajouter : ... » est couramment rencontrée dans la presse nationale en ligne : l'Express, le Figaro, le Point, le Nouvel Observateur, la Dépêche, Libération, Paris Match, etc., mais aussi francophone : la Tribune, cameroon-info.net, gabonreview, newsabidjan, lemauricien.com, elmoujahid.com, etc. (j'ai fait une recherche avec Google en changeant le verbe, je tiens les résultats pour chaque verbe à votre disposition). Le fait que le célèbre vers de La Fontaine « Et grenouilles de sauter dans l'onde » est donné systématiquement comme exemple de la tournure, peut donner à penser qu'il s'agit d'un tour uniquement littéraire. Il n'en est rien à mon avis, à preuve son emploi actuel par les journalistes français et francophones.
Faut-il interdire ce genre de tournure dans Wikipédia ? Je ne pense pas. S'il y avait une WP en français simplifié (comme il y a une WP en simple English, ma réponse serait oui. Mais les lecteurs ont droit à une langue qui ne soit pas appauvrie et qui exploite pleinement la richesse syntaxique du français. Cordialement, --Elnon (discuter) 7 novembre 2013 à 01:38 (CET)[répondre]
Tu m'as finalement convaincu. Je laisse donc l'expression actuelle, et je m'excuse à nouveau pour les gênes occasionnées. Bien à toi --Etiennekd (d) 7 novembre 2013 à 19:28 (CET)[répondre]
Je te remercie de ce sympathique message. Pour clore le sujet, il me revient à l'esprit que la tournure « Et d'ajouter : » est aussi une vieille astuce de traduction enseignée en fac d'anglais (de mon temps du moins) en traduction de l'anglais au français (la « version anglaise »). Keep up the good work et bien à toi. --Elnon (discuter) 7 novembre 2013 à 20:00 (CET)[répondre]