Discussion:Isoglosse centum-satem

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Langues germaniques=langues centum?[modifier le code]

Curieusement, les langues germaniques sont classifiées parmi les langues centum dues aux transformations énoncées sous la loi de Grimm concernant les occlusives à laquelle l'arménien est aussi soumis, mais contrairement aux langues germaniques ce dernier est groupé dans le groupe satem des langues indo-européennes. Or, il est difficile de concevoir que les deux ne se retrouvent pas dans le même goupe. Je ne suis pas connaissant en arménien mais հարյուր qui désigne cent (100) et hundred en anglais ou hundert en allemand où l'évolution du k est perceptible devraient tous être considérés de semblable façon. Quelqu'un peut-il me faire comprendre ce qu'il en ressort réellement.

Demande de précisions[modifier le code]

Quand cette évolution a-t-elle eu lieu ?

Comment les groupes de consonnes concernés se sont-ils transformés ? On arrive à comprendre que [k] devient [s], mais qu'arrive-t-il aux huit autres consonnes ?

Le latin centum prononcé avec [k] a donné un [s] en français et en espagnol : cette transformation plus tardive est-elle aussi une satemisation, l'espagnol et le français devant être considérés comme satem ?