Discussion:Illusions de l'informatique distribuée
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Tâches à accomplir pour Illusions de l'informatique distribuée | aide | |
|
Je suis étonné de l'usage du mot « illusion » comme traduction depuis l'anglais « fallacy ». Traditionnellement, on utilise plutôt erreur, croyance, idée reçue, etc. Mais pas illusion. D'autres avis sur la question ?
Pâris (d) 24 avril 2012 à 20:41 (CEST)
- Entièrement d'accord. Perso je verrais bien « idées reçues ». Nochnix (d) 24 avril 2012 à 20:43 (CEST)