Aller au contenu

Discussion:Illusions de l'informatique distribuée

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Je suis étonné de l'usage du mot « illusion » comme traduction depuis l'anglais « fallacy ». Traditionnellement, on utilise plutôt erreur, croyance, idée reçue, etc. Mais pas illusion. D'autres avis sur la question ?

Pâris (d) 24 avril 2012 à 20:41 (CEST)[répondre]

Entièrement d'accord. Perso je verrais bien « idées reçues ». Nochnix (d) 24 avril 2012 à 20:43 (CEST)[répondre]