Discussion:Expression latine

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Orthographe rectifiée de 1990[modifier le code]

Il serait important de signaler que, d'après l'orthographe rectifiée de 1990 (https://fr.wikipedia.org/wiki/Rectifications_orthographiques_du_fran%C3%A7ais_en_1990), "à priori" et de nombreux autres ne sont plus en discussion contrairement à ce que l'article pourrait laisser penser (la référence [1] donnée dans cet article est notamment trompeuse car excluant la fameuse réforme). De nombreuses locutions latines ont été francisées par cette orthographe rectifiée, dont "à priori", "à posteriori", "à capella", etc.

Singulier pluriel[modifier le code]

Ne devrait on pas nommer cet article expression latine (comme Proverbe latin) ou liste des expressions latines ? --Herman 13 septembre 2005 à 14:55 (CEST)[répondre]

Ma foi ça me semble le mieux, oui.--Gvf 14 septembre 2005 à 20:38 (CEST)[répondre]
C'est fait ! --Herman 22 septembre 2005 à 09:21 (CEST)[répondre]

A noter pour ceux qui n'auraient pas bien compris la traduction ("littérale", il me semble)de lapsus calami. C'est comme un lapsus (linguae) mais par écrit. --Laguiche 21 septembre 2005 à 10:12 (CEST)[répondre]