Discussion:Dosithée de Samarie

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'ai corrigé une rédaction vraiment trop partiale, il faut vraiment exclure des notions de l'ecclesiogie catholique romaine du vocabulaire de fiches historiques, comme hérésiarque, et éviter ces notions "qui ne regardent que J.C.", ou je vais commencer à prophétiser une apocalypse encyclopédique sur internet. bien amicalement. Gérard Vincent

Titre de l'article[modifier le code]

Dosithée (magicien) me semble très mal choisi pour plusieurs raisons:

  • Se déclarer magicien dans la société juive (et Samaritaine) était très mal vu et passible de mort => il ne s'est surement pas prévalu de ce titre ;
  • Plusieurs textes font références à lui comme Dosithée sans plus, certains ajoutent qu'il était Mage, cela a pu être une de ses appelations ;
  • Aussi bien dans la société antique qu'à notre époque un magicien et un mage sont deux types de personnalités très différentes:
    • Dans l'antiquité:
      • un mage rempli une fonction religieuse (souvent dans les religions orientales) ;
      • un magicien utilise des forces maléfiques et dans certaines sociétés notamment chez les Juifs cela est passible de mort ;
    • A notre époque:
      • le mot mage a, à peu près, gardé son sens (fonction religieuse) avec une petite conotation péjorative en occident (mais qu'il avait peut-être déjà chez certains à l'époque antique) ;
      • le mot magicien évoque un artiste de music-hall faisant des tours de magie, ce qui n'a strictement rien à voir avec le personnage de Dosithée ;
  • Lorsque j'ai vu s'afficher la proposition Dosithée (magicien), j'ai un instant cru qu'un artiste moderne, magicien de son état, avait pris ce nom de scène.

Le titre de « magicien » appartient à la polémique chrétienne du IIe siècle, on dirait que nous nous alignons sur l'appelation que les hérésiologues chrétiens lui ont donné. Ni le Talmud, ni Flavius Josèphe ne l'appellent ainsi.

Je propose donc que l'on renomme cette page en : Dosithée de Samarie ou Dosithée le mage.

Quelqu'un a-t-il une objection ? --Michel Abada (d) 12 avril 2011 à 11:03 (CEST)[répondre]

Résultats sur google livres :
  1. « Dosithée le Magicien » : aucun résultat
  2. « Dosithée le Mage » : 1 résultat (avec virgule)
  3. « Dosithée de Samarie » : 51 résultats (avec ou sans virgule)
  4. « Dosithée le Samaritain » : 17 résultats
Bref, et à moins qu'une cinquième appellation ne soit plus populaire, le principe de moindre surprise plaide pour l'appellation no 3.
Sardur - allo ? 16 avril 2011 à 23:11 (CEST)[répondre]
Je pense moi aussi que Dosithée de Samarie serait le mieux. Mais, en revanche, je ne sais pas comment on renomme un article. Quand on aura suffisamment attendu pour que ceux qui le désirent, aient pu donner leur avis (qq jours), je compte sur toi pour le faire (ou me dire où je peux trouver la marche à suivre).--Michel Abada (d) 16 avril 2011 à 23:49 (CEST)[répondre]