Discussion:Cortes

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Orthographe[modifier le code]

Pourrait-on arrêter d'écrire Cortès, ce qui ne veut rien dire en espagnol. Si on veut employer le mot correct, l'accent (grave, qui plus est) sur le "e" est une grossière erreur, c'est donc tout simplement les Cortes. D'autre part, cet emploi d'un mot étranger dans un discours en français est pénible, pseudo-journalistique et très pédant, tout comme ceux qui parlent de la Knesset à longueur de journaux télévisés pour parler de l'assemblée israélienne. Pourquoi alors ne pas parler du Majlis iranien ou iraquien ? Du Congress américain ? Ou je ne sais quel nom de parlement étranger dans la langue d'origine. Disons parlement si aucune traduction n'existe (ce qui est le cas pour les Cortes), traduisons si c'est possible ou, en dernier recours, écrivons correctement sans franciser à outrance et sans raison. Cortès, avec un accent, se rapproche davantage d'une (encore) mauvaise translittération pour Hernán Cortés, mais dans les deux cas, le sens est différent: la Corte = "la Cour, la Chambre", tandis que l'adjectif cortés signifie "courtois, poli". Je terminerai en disant qu'en Espagne, on ne parle pratiquement jamais du parlement en disant "las Cortes", mais tout simplement el Parlamento, ou bien en précisant s'il s'agit du Congrès des Députés (el Congreso de los Diputados) ou du Sénat (el Senado). On trouve parfois las Cortes Generales, in extenso, rien d'autre. --Cyril-83 28 janvier 2007 à 16:35 (CET)[répondre]

Réponse un an plus tard (!),. C'est une question d'usage. Le mot "Cortes" est usité en français (avec différentes orthographes) pour désigner le parlement espagnol. C'est vrai que cela semble étrange d'écrire "Cortès", qui est le nom de l'article dédié (enfin pas vraiment puisqu'il ne parle que du parlement depuis la démocratie). je n'ai pas vraiment de références à proposer quant aux usages des historiens en la matière (pas sous la main en tout cas). Si quelqu'un a une idée... EN attendant je crée le lien vers Cortès sur la page d'homonymie... Cordialement. Xic667 (d) 28 janvier 2008 à 09:54 (CET)[répondre]
J'ai trouvé, en effet, l'orthographe "Cortès", avec un accent, dans une édition du Robert en 6 volumes datant de 1966, je ne trouve aucune entrée dans l'édition de 1997 et je ne possède pas d'édition plus récente. Or, même si le Robert est une source apparemment fiable en matière de langue française pure (orthographe et grammaire du français), il a utilisé une orthographe francisée d'un mot étranger qui est à proscrire. En effet, le mot ne s'appliquant qu'au monde hispano-lusitanien, il n'est pas proprement dit entré dans la langue française et, à ce titre, ne peut subir aucune francisation, du moins au niveau encyclopédique. Que le fameux usage fasse valoir l'existence de Cortès en lieu et place de Cortes ne pose pas de problème en soi, mais la forme recommandable sans accent est celle qui doit figurer sur une bonne encyclopédie. D'autre part, l'usage que l'on fait du mot est souvent abusive car les Cortes Generales, l'équivalent de notre Parlement (Assemblée nationale et Sénat) réuni en Congrès à Versailles, ne font que très peu parler d'elles. Les décisions législatives se prennent séparément au Congrès des Députés et au Sénat. Il n'y a, dans l'acception moderne du mot Cortes, que très peu de raison d'utiliser ce mot pour un observateur non espagnol. Une recherche sur Google de la notoriété de l'une et l'autre orthographe n'enlèverait rien au caractère incorrect de la graphie incriminée, puisqu'un moteur de recherche n'est finalement qu'un outil de sondage des usages en vigueur, qu'ils soient corrects ou fautifs. Non ? Émoticône    Fichier:Armoiries Cyril-83.gif 28 janvier 2008 à 18:23 (CET)[répondre]
Si l'on interroge le Centre national de ressources textuelles et lexicales, on trouve l'orthographe « cortès ». « cortes » redirige vers cette dernière... Xic [667 ] 23 mai 2010 à 18:32 (CEST)[répondre]
En réalité on trouve Cortès dans de nombreux ouvrages d'histoire en français, il n'y a aucune raison de l'exclure sur Wikipédia. CaféBuzz (d) 9 janvier 2023 à 19:58 (CET)[répondre]