Discussion:Consonne fricative alvéolaire voisée

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Le |z| français n'est pas une consonne alvéolaire, mais dentale ?![modifier le code]

Personnellement, je ne prononce pas le 'z' au niveau des dents ! Le 'z' est bien une consonne alvéolaire en français... Il faudrait revoir ce paragraphe.

L’une des particularités les plus évidentes d’un accent anglais ou allemand en français est notamment la prononciation des consonnes alvéolaires /s, z, t, d, n/. Les sons /s, z/ alvéolaires se rapprochent fortement de /ʃ, ʒ/, il est parfois difficile de faire la différence.--Ąžuolas (discuter) 22 décembre 2013 à 15:20 (CET)[répondre]
Ąžuolas, vous êtes le seul à faire cette affirmation, je suppose que c'est vous qui avez mit cette remarque sur plusieurs voyelles, pour certaines, ça peut se concevoir, particulièrement pour le "t", mais pour d'autres, c'est franchement douteux, particulièrement pour le "s" et plus encore le "z" justement. D'où êtes vous? Moi, je suis Belge francophone (et je ne suis pas la personne ayant fait la première remarque. Et quelles sont vos sources pour cette affirmation?