Aller au contenu

Discussion:Clarisse Agbegnenou

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonjour, Selon la propre championne sur les réseaux sociaux (son compte Twitter notamment), ce ne serait pas "Agbegnenou" mais "Agbégnénou" avec deux accents. GabrieL (discuter) 31 juillet 2021 à 22:35 (CEST)[répondre]

@SGaurier Bonjour, je ne suis pas vraiment ok pour ôter les accents. J'ai bien noté la source apposé via Legifrance (et non l'état civil ), mais sur pappers des documents démontrent que le nom de famille « Agbégnénou » prend bien des accents où son père y est cité. Ce passage en force est assez déplaisant. - Chaps the idol - blabliblo 7 juin 2024 à 16:24 (CEST)[répondre]
@SGaurier Confrontons nos sources - Perso, je n'ai pas d'avis tranché. Mais le journal officiel n'est pas exempt d'erreurs. Evident que si l'on dispose de l'acte de naissance de Mme Agbégnénou, cela tranchera le débat, mais je suis surpris de voir son père avec des accents dans des documents officiels enregistrés au registre du commerce ou de voir que l'employeur de la judokate de bien la nommer « Clarisse Agbégnénou » avec les accents. - Chaps the idol - blabliblo 7 juin 2024 à 16:40 (CEST)[répondre]
Je vais investiguer. Je n'ai pas d'avis définitif non plus, j'ai fait un choix en fonction du caractère officiel ou non, et du nombre. Sur les réseaux Instagram et Facebook, c'est sans accent. Pour l'Etat français (deux fois), pour le département du Val-de-Marne, c'est sans. Mon analyse approfondie est encore en cours. Le décret de naturalisation, et c'est fort dommage, retranscrit les noms de famille en majuscules comme c'est l'usage.

Sources (sans accent) :
JORF/Légion d'honneur : https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000044033349
JORF/Ordre national du Mérite : https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000033507341
Assemblée nationale : https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000048348165
Val-de-Marne : https://www.valdemarne.fr/le-conseil-departemental/culture/sport/le-soutien-au-sport-de-haut-niveau/portrait-de-clarisse-agbegnenou-la-reine-des-tatamis SGaurier (discuter) 7 juin 2024 à 16:47 (CEST)[répondre]
Pour les réseaux sociaux anglophones, que les accents manquent, je le conçois. Je vois en effet le JORF omettre les accents. Pour Pappers, tout est en majuscule concernant Clarisse, j'ai juste pu constater qu'en revanche son père possède les accents. Sa Métropole de naissance met les accents ( source). On peut tenter de la contacter via RS avec par chance un retour ? - Chaps the idol - blabliblo 7 juin 2024 à 16:59 (CEST)[répondre]
Il y a une erreur dans le document du RCS. Lors de sa naturalisation, il n'a pas été autorisé à s'appeler légalement KossiKouma Victor, mais Kossikouma Victor (JORF 19.10.2000). A partir de là, si le prénom est orthographié approximativement, rien n'empêche de penser que c'est pareil pour le nom de famille.
L'élément Agbe, ou Agbé, voire Agbégn est assez courant au Togo, tant dans les noms que les prénoms. Quand il est dans le Journal officiel pour les naturalisations, et qu'il fait partie d'un prénom (Agbégnigan, Agbegnon, Agbegno, Agbégninou, Agbégnégan, Agbenyiegan...), il s'écrit dans 56% des cas (24/43) sans accent. À partir de là, difficile de trancher en faveur d'un usage courant.
Par conséquent, en l'état, je serais pour rédiger comme ceci : "Clarisse Agbegnenou, parfois orthographié Agbégnénou". SGaurier (discuter) 7 juin 2024 à 17:47 (CEST)[répondre]
Nouvelle source non négligeable : https://www.whoswho.fr/bio/clarisse-agbegnenou_77124
Fiabilité haute car toutes les informations de la fiche sont vérifiées annuellement par la personne en question.
Cdlt, SGaurier (discuter) 7 juin 2024 à 18:09 (CEST)[répondre]
Concernant son employeur (la Gendarmerie nationale), faisons une analyse de tous les articles publiés (trouvés via la commande site:gendarmerie.interieur.gouv.fr/ agbégnénou|agbegnenou) :
Avec accent : 7 articles
Sans accent : 25 articles. SGaurier (discuter) 7 juin 2024 à 18:27 (CEST)[répondre]
@SGaurier sans accent, j'ai eu la réponse par l'un de ses proches. Les accents permettent de mieux prononcer son nom de famille, mais civilement le nom n'a aucun accent (peut être une note accolée pour la bonne prononciation du nom). Désolé de ma prudence initiale, mais du moins on a la réponse :) - Chaps the idol - blabliblo 8 juin 2024 à 13:16 (CEST)[répondre]
Excellent, j'ajoute une note. SGaurier (discuter) 8 juin 2024 à 15:48 (CEST)[répondre]

Double nationalité[modifier le code]

Dans la version en anglais, on peut lire "Agbegnenou was born to Togolese parents; she holds a dual citizenship and maintains strong ties to both countries. Togo's president Faure Gnassingbe personally congratulated her after she won the 2014 world title."

Je trouve un peu sectaire que la version française n'indique pas que cette grande championne est aussi togolaise. MClerc (discuter) 10 mai 2023 à 18:27 (CEST)[répondre]

C'est un grand classique en sport : la nationalité d'origine est invisibilisée dès lors que la personne représente une autre nation. Et pourtant, elle n'est née que togolaise et est tout autant togolaise que française aujourd'hui. Cdlt, SGaurier (discuter) 7 juin 2024 à 18:12 (CEST)[répondre]

Il doit manquer à son palmarès, la médaille d'or par équipe au JO 21 de Tokyo ! 176.186.83.130 (discuter) 3 mars 2024 à 10:09 (CET)[répondre]