Discussion:Clôture (mathématiques)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Mauvaise traduction[modifier le code]

Cet article est très mal traduit de l'anglais et a largement besoin d'être repris. Dans un premier temps le titre. Il me semble qu'en français on dit bien plus souvent clôture que fermeture (par ex. fermeture algébrique : jamais entendu). Renommage en clôture (mathématiques), et modification du texte en conséquence ? Proz 30 décembre 2006 à 14:42 (CET)[répondre]

Oui, pour l'algèbre, oui pour la logique. Mais en topologie, on parle d'ensemble fermé et non d'ensemble clos, et on parle d'adhérence et non de fermeture ou de clôture ! En fait, le problème n'est pas tant une mauvaise traduction que des habitudes liées aux contraintes du langage Ektoplastor 30 décembre 2006 à 15:15 (CET)[répondre]

De toute façon l'article est mal traduit, passages incompréhensibles, vocabulaire traduit littérallement par des termes jamais utilisés en français, ou faux par ex. sur la clôture transitive. Je suis d'accord évidemment pour adhérence et fermé en topologie. En algèbre aussi, on ne parle pas toujours de clôture, mais aussi par exemple de groupe ou d'ev engendré. L'objet de l'article c'est apparemment "clos sous certaines opérations" (en topo. pour fermé comme tu le sais on ne précise pas). Je propose un renommage, plus un nettoyage : corriger et simplifier, ça n'est pas possible d'énumérer tous les cas particuliers, c'est trop général comme notion, et ça n'a pas trop d'intérêt. Faut-il tout de même mentionner "fermeture" dans le sens de clôture (fermeture sous certaines opérations) ? Je ne jurerais pas ne l'avoir jamais entendu, peut être dans le sens d'adhérence ? Et pour la version abstraite : dit-on bien opérateur de clôture ? Proz 30 décembre 2006 à 17:50 (CET)[répondre]

Finalement je n'ai pas repris la version abstraite (qui était traduite de l'article anglais) : ça m'a paru insuffisant pour caractériser la notion de clôture. Je me suis contenté d'une espèce de catalogue ce qui n'est pas très satisfaisant (d'où l'ajout en ébauche), et en essayant de couvrir des cas et des domaines assez différents (sans essayer d'être exhaustif, outre que j'en suis bien-sûr incapable, ça ne me semble pas très utile). Proz 3 janvier 2007 à 01:16 (CET) Ajout après avoir parcouru la version anglaise : pour les opérateurs de clôture voir en:closure operator. Proz 3 janvier 2007 à 01:47 (CET)[répondre]

Si quelqu'un suit cette page et a un bon bouquin sous la main : quelques sources ne feraient pas de mal. --Roll-Morton (discuter) 17 novembre 2014 à 11:19 (CET)[répondre]