Discussion:Cheveux longs

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Il y a des incohérences dans l'article que je ne sais pas corriger sans gros remaniement. Par exemple dans le premier paragraphe sur "le cas des hommes"

  • ça commence par une citation de l'épitre aux éphésiens en généralisant au Nouveau Testament, et en indiquant en note qu'il y a des passages contradictoires dans « la Bible » en général. A l'époque du nouveau testament la région était sous domination romaine, on devrait donc parler d'abord des romains. Le sujet est à mon avis pris à l'envers : il y avait une situation préexistante dans le judaïsme, que je ne connais pas mais il est dit plus loin que les nazarites faisaient voeu de ne pas couper leurs cheveux.
  • Cette même citation n'est pas seulement contradictoire par rapport à la Bible, mais en elle même : c'est celle où Paul dit que la chevelure a été donnée comme voile à la femme, ceci pour préconiser le port d'un voile (supplémentaire).
  • Le phrase « Il existe cependant des exceptions à cette tendance générale.  » dit en fait que la généralité est aux cheveux courts; c'est peut être vrai, je ne sais pas, mais il n'y a pas de source probante pour cela, ça ressemble plutôt à une généralisation abusive à partir de 2-3 exemples.

Bref ça me parait biaisé sur plusieurs points mais je ne sais pas corriger (Smiley: triste) Mica (d) 7 septembre 2008 à 15:21 (CEST)[répondre]

Je suis d'accord sur l'impression générale d'incohérence qui te frappe sans doute plus que moi encore car j'en ai supprimé des plus importantes et le résultat, par contraste, me semblait satisfaisant. L'article original anglais (comme d'autres que je lis actuellement, seraient-ils moins stricts sur la neutralité ?) était plein de variations de ce genre. Mais ce n'est pas une excuse Émoticône. Pour la partie la plus simple : j'avais gardé la phrase qui parle de contradictions mais il est vrai qu'elle n'a pas de sens, en tous cas sans source. Il vaut mieux la supprimer et dire "dans corinthien" plutôt que "dans le nouveau testament". Pour le reste, ça demande réflexion, sans couper les cheveux longs en quatre Émoticône sourire --A t ar a x i e--d 7 septembre 2008 à 15:47 (CEST)[répondre]
Bah, ce n'est pas vraiment une question de neutralité, ça donne plutôt l'impression que chacun a ajouté son paragraphe, on a aussi pas mal d'articles comme ça. Je viens de voir que l'on a un article coiffure qui parle du même sujet, et me parait meilleur. Par contre il se limite à la culture occidentale. Ce serait peut être mieux de faire le ménage de ce qui doublonne ou est imprécis ici, et de fusionner ? Mica (d) 7 septembre 2008 à 17:11 (CEST)[répondre]
Long Hair est un bon article sur le wiki anglais !
Il me semble que le "cheveux long" est un thème à part de la coiffure (une question sociale et religieuse) qui mérite un développement particulier. Mais je suis d'accord pour le ménage (mais ça c'est le rôle des femmes avec des cheveux longs) Émoticône--A t ar a x i e--d 7 septembre 2008 à 17:16 (CEST)[répondre]


Attribut sexuel, représentant du ça, etc.[modifier le code]

Cette hypothèse sur le lien entre la longue chevelure et le ça me semble peu pertinente et surtout, formulée telle qu'elle l'est, peu recevable ici.

  • Références insuffisantes: S'il s'agit de faire valoir une hypothèse théorique, il faudrait au moins une référence quant à ces "disciples freudiens" (et non pas un anthropologue qui prétend que), et une explication, une argumentation. D'autant plus que tout lecteur, même néophyte, de Freud saura qu'une telle affirmation n'a aucun sens. C'est du freudisme rudimentaire, une accablante simplification. Autant dire que la chevelure longue tire son pouvoir, entre fascination et répulsion, unheimliche, de son association aux poils du Mont de Vénus! (Freud a indiqué qu'une telle interprétation du fétiche de la fourrure serait grossière et réductrice si on ne tenait pas compte de l'histoire singulière du sujet, et qu'aucune conclusion n'est valable pour tous les cas -- voir Les trois essais sur la théorie sexuelle, chap. I, Folio, p. 65).
  • Pertinence: Tout l'article se concentre sur les investissements culturels (valeurs, fonctions, avatars) des cheveux longs à diverses époques et pour diverses civilisations. S'ils peuvent représenter le ça, alors il faudra dire pour qui, selon quelles analogies et étayages; il faudra articuler considérations onto- et phylogénétiques, ou bien s'appuyer sur un cas de figure, voire une oeuvre et sa représentation singulière de la chevelure --- des renvois aux lectures psychanalytiques de Baudelaire ou de Sacher-Masoch peut-être, si ça a une pertinence encyclopédique?
  • Règles de citation: Cette affirmation semble être une traduction qui se veut la plus littérale possible d'un passage extrait d'un ouvrage, c'est-à-dire une citation mal faite (voir Discuter:Sigmund Freud, sujet # 48 Id ego et superego). En outre, dans la citation est abandonné, sans justification aucune, un élément de la phrase originale, soit la composante de l'agression: « Some Psychoanalysts and Freudians argue that long hair represents the id and aggression, and that cutting the hair is thus akin to castration. »
  • En sommme. Je m'interroge à la fois sur la raison d'être et sur le "titre" de cette section. Se voulait-elle une sorte de synthèse, de la fonction érotique de la chevelure pour la communauté humaine (cf la référence à l'anthropologie)? C'est intéressant, mais y a-t-il de véritables conclusions là-dessus? Sinon, pourquoi ne pas intégrer les considérations sur la chevelure comme "attribut sexuel" aux sections précédentes, où les questions de "gender", de normes sexuelles et morales, sont somme toute abordées?

Kak (d) 8 septembre 2008 à 23:18 (CEST)[répondre]

Le rapprochement entre les cheveux et le "ça" est contenu dans le livre de cet anthropoloque. Ce n'est sans doute pas une source très stricte d'autant plus que je ne trouve pas de mention de ce rapprochement précis ailleurs pour l'instant. On peut donc la retirer. Mais le rapprochement entre l'acte de couper les cheveux et la castration est omniprésent dans la littérature sur les rêves et sur la chevelure : hair phallically images a threat of castration la coupe de cheveux peut s'interpréter comme la castrationthe cutting of hair was thought a symbol of castration by Freud"the cutting of hair may be a symbol.. of castration"The enchantress “In her anger she clutched Rapunzel's beautiful tresses, wrapped them twice round her left hand, seized a pair of scissors with the right, and snip, snap, they were cut off, and the lovely braids lay on the ground”. “Snip, snap, they were cut off” is an obvious description of castration.Si vous avez des connaissances à partager sur ce sujet, n'hésitez pas à les intégrer dans l'article. Cordialement, --A t ar a x i e--d 9 septembre 2008 à 08:41 (CEST)[répondre]

Partie Sociologie à supprimer.[modifier le code]

Cette partie n'est qu'un amas de clichés et de raccourcis agglutinés dans des phrases trop longues. Cela ressemble à un texte écrit par un lycéen qui essaie de faire de la sociologie. J'en suis bouche bée. 77.205.142.84 (discuter) 20 avril 2022 à 00:05 (CEST)[répondre]

Entièrement d'accord, travail inédit manifeste, aucune source (sauf une qui concerne on ne sait trop quoi), ça avait déjà été noté en décembre → section douteuse, supprimée. --—d—n—f (discuter) 20 avril 2022 à 00:12 (CEST)[répondre]