Discussion:Agnès de Poitiers (impératrice du Saint-Empire)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Abbaye de Gandersheim[modifier le code]

L’article comporte un lien rouge vers l’abbaye de Gandersheim ; il pourrait être intéressant de traduire l’article allemand correspondant, malheureusement celui-ci est marqué d’un bandeau où l’on met en doute la compétence de l’auteur et, en l’affaire, je suis moi-même incompétent pour juger d’un problème de compétence. Je vais donc attendre.Gustave G. 29 janvier 2006 à 07:39 (CET)[répondre]

tout à fait d'accord avec toi. Étant donné mes compétences limitées en allemand (j'avais quand même compris Herzog), je me suis contenté d'ébaucher à partir de l'article anglais. Archeos Arg!

Bonjour. Je trouve le titre de l'article un peu long. « Agnès de Poitiers (impératrice) », par exemple, eût été plus simple. Qu'en pensez-vous ? Hermann Lentz (d) 12 décembre 2012 à 14:47 (CET)[répondre]

Tout à fait favorable. Pourrait être utilisée aussi la forme Agnès de Poitiers (impératrice du Saint-Empire) (d · h · j · ).
Cordialement,
Éduarel (d) 20 février 2014 à 08:38 (CET).[répondre]
Oui, étant donné que la date de naissance est incertaine, il est préférable de ne pas les utiliser dans le titre. En ce qui me concerne, Agnès de Poitiers (impératrice du Saint-Empire) (d · h · j · ) me semble très bien. Cordialement, — Reychstan (discuter) 20 février 2014 à 16:21 (CET)[répondre]