Discussion:Agence française pour le développement et la promotion de l'agriculture biologique

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Typographie des noms[modifier le code]

Pour éviter que chacun réécrive le nom de l'agence à sa sauce dans l'emploi des majuscules, peut-on se mettre d'accord ?
Selon moi, "Agence française pour le développement et la promotion de l'agriculture biologique" prend bien une majuscule à "Agence", car il s'agit d'un organisme unique (cf. . Pour "Agence Bio", j'aurai tendance à l'écrire ainsi : majuscule initiale pour "Agence" (comme précédemment), et uniquement majuscule initiale pour "Bio" (typographie majoritaire sur le site de l'agence), voire à la rigueur "bio" (comme adjectif), mais aucunement "BIO".
Chphe 19 octobre 2007 à 11:57 (CEST)[répondre]

Ok pour la majuscule à "Agence française pour le développement et la promotion de l'agriculture biologique" et "Agence bio" mais par contre, ce n'est pas utile de mettre une majuscule à bio (c'est adjectif).
J'ai modifié l'article.--Bapti 20 octobre 2007 à 10:05 (CEST)[répondre]
A la réflexion, je ne suis plus sûr que "bio" doit être considéré comme un simple adjectif. "Agence française" : agence qui est française, mais "Agence bio" : agence qui est bio ? Je vois plutôt "Agence Bio" comme un nom à prendre tel quel, presque un nom de marque, d'où un B majuscule à "Bio" ( de l'art de couper les cheveux en quatre...). Mais bon, "bio" ou "Bio", je ne vais pas être perturbé par le choix de l'un ou l'autre. --Chphe 20 octobre 2007 à 11:23 (CEST)[répondre]