Discussion:Évangile de Judas

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Le concile de Nicée n'y est pour rien ![modifier le code]

Contrairement à ce que cet article affirme, l'empereur Constantin n'a pris aucune décision concernant les évangiles canoniques. Il a, certes, commandé cinquante copies manuscrites de la Bible à Eusèbe, évêque de Césarée, mais il n'a donné aucune instruction sur les textes qui devaient y figurer. Le concile de Nicée (325) n'a pris non plus aucune décision sur le sujet. Le choix des quatre évangiles canoniques remonte au IIe siècle ; les principes qui ont guidé cette sélection sont tout sauf clairs. Les quatre évangiles canoniques sont reconnus dans les communautés chrétiennes de tout l'Empire en tout cas dès le IIIe s., sauf en Syrie, où ils ne s'imposeront qu'au Ve s. (Voir, sur le sujet, les études classiques sur la formation du Nouveau Testament (T. Zahn, B. Metger, H. Campenhausen, etc. et, parmi les travaux récents, G. Aragione - E. Junod - E. Norell, "Le canon du Nouveau Testament" Genève, 2005).

>>> C'est exactement ce que je m'apprêtais à écrire après avoir corrigé cette ânerie dans le corps de l'article. Il faudra mettre un panneau pour demander aux intervenants de lire l'article concernant la formation du canon avant d'écrire n'importe quoi ! Ae55.

Ais-je le droit de ne pas être d'accord sans me faire traiter d'âne : "En 367 L'évêque Athanase d'Alexandrie dresse la liste des titres destinés à former le Nouveau Testament parmi les soixante-dix (environ) évangiles existants comme : Les Actes de Jean, les Actes de Pierre, les Actes de Paul, les Actes de Thomas, les Actes d'André, l'Évangile des Hébreux, l'Évangile des Égyptiens, les Evangiles de l'enfance, L'épître de Barnabé, l'Évangile des Ébionites, l'Évangile de Pierre, l'Évangile de Thomas, Le Protévangile de Jacques, le Transitus Mariae, l'Histoire de Joseph le Charpentier, Le Récit des enfances du seigneur, l'Évangile arabe de l'enfance, l'Évangile de Nicodème, les Actes de Pilate. et beaucoup d'autres... sont rejetés. La liste est ratifiée par le concile d'Hippone en 393 puis de Carthage en 397. Ainsi naquit le livre que nous connaissons aujourd'hui : fruit d'une sélection humaine qui, fut-elle excellente, ne saurait être parfaite. Sources: "L'Énigme sacrée", Pygmalion, Encyclopædia Universalis --Estonius 27 novembre 2006 à 17:12 (CET)[répondre]
L'équité voudrait que vous citiez les paragraphes que vous avez retirés (en particulier la mention du canon de Muratori), qui ne sont pas strictement contraires à ce que vous avez cité. D'ailleurs cette citation confond au moins le genre littéraire des 'Actes' avec celui des évangiles, ce qui est une très grosse imprécision... et donne des doutes sur la qualité de l'article d'encyclopédie que vous citez.Pippobuono 28 novembre 2006 à 12:56 (CET)[répondre]

Les raisons invoquées pour ne choisir que 4 des evangiles parmis la trentaine existante...[modifier le code]

"Il ne peut y avoir que 4 évangiles, 4 comme les 4 points cardinaux, 4 comme les 4 continents de notre terre..." ---Et comme le time cube! [1]. Le chiffre 4 a moins de symbolique dans la chrétienté que le chiffre 3 de toutes façons. ... C'est un peu court jeune homme, non?

citation de Irénée à l'appui de l'évangile de Judas: imprécisions[modifier le code]

  • saint Irénée est mentionné ici comme le "premier" évêque de Lyon, or il a eu au moins un prédécesseur, saint Pothin, comme le dit expressément l'article dans Wikipedia!!! Donc je me permets de corriger.
  • On ne signale pas non plus que sa mention de l'évangile de Judas est pour le dénoncer comme sectaire.

Or voici le texte d'Irénée: D'autres encore disent que Caïn était issu de la Suprême Puissance, et qu'Esaü, Coré, les gens de Sodome et tous leurs pareils étaient de la même race qu'elle: pour ce motif, bien qu'ils aient été en butte aux attaques du Démiurge, ils n'en ont subi aucun dommage, car Sagesse s'emparait de ce qui, en eux, lui appartenait en propre. Tout cela, disent-ils, Judas le traître l'a exactement connu, et, parce qu'il a été le seul d'entre les disciples à posséder la connaissance de la vérité, il a accompli le "mystère" de la trahison: c'est ainsi que, par son entremise, ont été détruites toutes les choses terrestres et célestes. Ils exhibent, dans ce sens, un écrit de leur fabrication, qu'ils appellent "Évangile de Judas". (Irénée, Contre les Hérésies Liv.1 ch.31) Pippobuono

Et si Judas n'avait pas existé ?[modifier le code]

« Cependant, il ne faut pas oublier que sans Judas, n'aurait pas eu lieu la Crucifixion, et donc pas de rachat des péchés des hommes et de Résurrection. »

Mathieu 26:37-44, Marc 14:33-39 et particulièrement Luc 22:40-46 Étant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre., montrent pour moi que le rachat des péchés des hommes a commencé bien avant la croix.
Et de manière logique, Judas ayant existé (normalement), la phrase Judas n'avait pas existé est fausse et donc la phrase Si Judas n'avait pas existé, alors P est vraie quelle que soit la phrase P, mais est dénuée de sens.
Je propose donc que la phrase actuelle soit enlevée ou au moins neutralisée en indiquant qui pense cela. Qu'en pensez-vous ? --Arglanir 9 août 2006 à 10:58 (CEST)[répondre]

La modification faite par Pippobuono, me paraît bien. Cool :-) --Arglanir 9 août 2006 à 17:43 (CEST)[répondre]

Le lien * Première traduction en français avec notes et commentaires de l'évangile gnostique de Judas ne fonctionne pas ("contact refusé") pourquoi? Pourtant une traduction en français ce serait pbien utile! Utilisateur:Eliott

La rédemption et le gnosticisme[modifier le code]

Je ne suis pas un grand gnostique. Alors que les gnostiques me corrigent, mais de ce que j'en ai compris, après lecture (et relecture), la rédemption et le sacrifice de l'enveloppe charnelle de Jésus par Judas n'ont strictement rien à voir.

Donc le texte de l'auteur du présent article à savoir, et je cite, "En agissant ainsi, il aurait donc suivi une demande de ce dernier, qui lui permit de faire le sacrifice ultime pour la rédemption du monde." est une pure interprétation superficielle (et fausse, je crois) des intentions de Judas. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 142.217.32.42 (discuter), le 21 janvier 2007 à 14:14 (CET)[répondre]

theorie du Nat. Geog.[modifier le code]

Cette theorie concernant le role de Judas, est loin d'etre née en 2006 avec l'article de ce journal. De Quincey, commenté bien plus tard par J.L.Borges, a evoqué (vers 1850)un possible role central, indispensable et pleinement conscient d'une "trahison altruiste" necessaire à la Passion du Christ. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 83.206.162.141 (discuter), le 7 février 2009 à 00:21 (CET)[répondre]

Quel est ce dieu Saklas, mentionné deux fois dans l'article, la recherche wikipedia ne donne rien dessus, et google pas grand chose. Sur answer.yahoo quelqu'un le rapproche du démiurge de platon, ce serai donc un autre nom du dieu unique ? En tout cas ce terme mériterai d'être explicité. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par DrAg0r le vrai (discuter), le 28 mars 2012 à 16:26 (CET)[répondre]

Oui,exactement, c'est le démiurge, appelé dans d'autres textes séthiens Yaldébaoth. --Alain Lipietz (d) 28 octobre 2012 à 17:07 (CET)[répondre]

Aucune objectivité sur cette page aussi ![modifier le code]

Attention ! Tout comme sur la page consacrée à Judas Iscariote, cette page-ci est totalement orientée, sans aucune objectivité ! Au lieu de présenter toutes les thèses qui s'affrontent sur l'Ev. selon Judas, les censeurs de cette page choisissent de démolir sans appel, et en toute partialité, la thèse défendue par l'équipe éditoriale du National Geographic. Pour appuyer leur orientation, les censeurs de cette page renvoie à un congrès international à l'Université Rice de Houston du 13 au 16 mars 2008. C'est au Texas ! Et l'université, comme cet état, est connue pour son conservatisme. Il n'est donc pas étonnant que la thèse d'un Judas ayant obéit sur ordre de Jésus pour le livrer soit durement critiquée. Pour les conservateurs, Judas ne peut être qu'un vil traître qui a trahi de son propre chef. Le lecteur de la page notera qu'il n'y a aucune présentation objective des thèses qui s'affrontent sur cet Evangile. L'article conclut que l'équipe éditoriale du National Geographic s'est trompée (sans avancer aucun argument). Je ne pensais pas que le conservatisme avait tribune en France, et sur un site tout public en plus. Une honte pour la science ! — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 78.116.75.190 (discuter), le 29 juin 2012 à 12:21 (CET)[répondre]


Cette page en l'état n'est pas digne de Wikipedia. C'est de la propagande catholique romane pure et simple!


Avant de dire que la page n'est pas objective et que c'est de la propagande catholique et avant de présumer que le congrès tenu à l'Université Rice était à la solde des conservateurs religieux, je vous invite à lire l'Évangile de Judas au complet en copte... Les actes du congrès à Rice U. ont été publié chez Brill qui est tout sauf un éditeur conservateur. Ce qui est une honte pour la science, c'est d'avoir publié à la hâte des traductions de cet évangile destinées au grand public avant d'avoir rendu le texte critique (en copte) disponible pour la communauté scientifique tout en ayant publié en ligne un texte copte bourré de fautes. Lisez l'article suivant noté dans la bibliographie : Serge Cazelais, « L’Évangile de Judas cinq ans après sa (re)découverte. Mise à jour et perspectives. » Allez consulter les sources qu'il cite et surtout notez comment l'équipe du National Geographic avait orienté la traduction destinée au grand public. Notez ensuite quelques corrections qu'ils ont faites dans l'édition critique destinée aux chercheurs. Notez ensuite que le grand public et les lecteurs des livres publiés par la National Geographic n'ont jamais été informé des modifications apportées au texte copte et des différences importantes entre les traductions destinées au public et l'édition critique destinée aux scientifiques (poutant publiée par la même équipe éditoriale...) Enfin, notez que les nouveaux fragments (toujours inédits pour le grand public - mais disponibles en ligne, pour le bénéfice des chercheurs, sur le site web de Gregor Wurst, un des membres de l'équipe éditoriale du National Geographic) contredisent sans aucun équivoque la thèse du National Geographic. Cela dit, la page devrait être réécrite parce qu'elle est floue et pas à jour et ne tient pas compte des nouveaux fragments.