Chimène (prénom)
Chimène est la forme francisée du prénom féminin espagnol Ximena (prononcé Chiména), lui-même étant une forme archaïque du prénom espagnol Jimena.
Étymologie[modifier | modifier le code]
Jimena est l'équivalent espagnol du prénom Simone, comme Jimeno est l'équivalent espagnol de Simon.
Simon est un nom biblique qui provient de l'hébreu shim'on, « Dieu a entendu »[1], dont la transcription grecque est Simeôn ou Simôn. Le prénom Simon a été popularisé par l'apôtre et martyr du Ier siècle, devenu saint, Simon le Zélote.
Popularité[modifier | modifier le code]
Le prénom Chimène a été popularisé en France grâce à la pièce de théâtre Le Cid de Pierre Corneille, qui s'appuie lui-même sur le personnage réel de Chimène ou Doña Jimena ou Chimène Díaz, épouse de Rodrigue, également appelé Le Cid, un mercenaire chrétien espagnol, héros de la Reconquista.
Variantes[modifier | modifier le code]
Les variantes espagnoles féminines de Chimène sont Ximena, Jimena et Gimena. Les variantes masculines sont Ximeno, Jimeno et Gimeno. Il existe également les variantes en -ez qui indiquent la filiation : Jiménez, fils de Jimeno et Giménez, fils de Gimeno.
Personnalités[modifier | modifier le code]
- Chimène Badi, une chanteuse française.
Arts[modifier | modifier le code]
- Rodrigue et Chimène, un opéra inachevé en trois actes de Claude Debussy, livret de Catulle Mendès, écrit à partir des pièces Les Enfances du Cid (es) de Guillén de Castro et Le Cid de Pierre Corneille.
- Chimène, chanson et album du chanteur et compositeur français René Joly en 1969.
Voir aussi[modifier | modifier le code]
Articles connexes[modifier | modifier le code]
Notes et références[modifier | modifier le code]
- Marie-Thérèse Morlet, Dictionnaire étymologique des noms de famille : étymologie de Simon, Perrin, , 1028 p., p. 903