Aller au contenu

« Anglais standard » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Nouvelle page : L’''' anglais standard''' (souvent raccourci en '''AS''' dans les cercles linguistiques {{cn|date=February 2014}}) réfère à n’importe quelle forme de l’ anglais accep...
(Aucune différence)

Version du 22 octobre 2015 à 14:53

L’ anglais standard (souvent raccourci en AS dans les cercles linguistiques [citation nécessaire]) réfère à n’importe quelle forme de l’ anglais acceptée comme norme nationale dans les pays anglophones. [1] Cela inclut la grammaire,le lexique et l’orthographe. Dans les iles britanniques, particulièrement en Angleterre et Pays de Galles, il est souvent associé à l’accent de la « Received Pronunciation » (il y a plusieurs variantes de l’accent) et l’anglais standard du Royaume-Uni qui réfère à la grammaire et au lexique. En Écosse, le standard est l’anglais écossais. En anglais américain, il est généralement associé à l’accent américain basique et en Australie à l’accent australien basique. [2] Contrairement à d’autres langues standard, aucune liste des académies linguistiques officielle ou centralisée ne définit l’anglais standard.

Définitions multiples

Bien que l’anglais standard soit généralement la version la plus formelle de la langue, un éventail de registres de langue existe au sein de l’anglais standard, comme on le voit souvent lorsque l’on compare un article de presse et une dissertation par exemple. Une distinction doit aussi être faite entre les standards parlés et écrits. Les standards parlés sont traditionnellement plus libres que leurs homologues écrits, et acceptent plus rapidement les nouvelles formes grammaticales et le vocabulaire nouveau. Plusieurs variétés géographiques forment un ensemble de règles généralement approuvé, ces règles ont souvent été établies par les grammairiens du 18 ème siècle.[3]

L’Anglais prend ses origines en Angleterre Durant la période anglo-saxonne, et est aujourd’hui parlé comme première ou second langue dans plusieurs pays du monde dont plusieurs ont développé un ou plus de « standards nationaux ». L’Anglais est la première langue de la majorité de la population , incluant le Royaume-Uni,les États-Unis, le canada, l’Irlande, l’Australie, la Nouvelle-Zélande, la Jamaïque, Trinidad et Tobago, les Bahamas et la Barbade et est une langue officielle dans plusieurs autres comme l’Inde, le Pakistan, les Philippines, l’Afrique du sud et le Nigéria.

Á cause des migrations historiques des populations anglophones et de la colonisation, de l’utilisation prédominante de l’anglais comme langue internationale de commerce (« langue véhiculaire]] »), l’anglais est aussi devenu la seconde langue la plus grandement utilisée.[4] Dans les pays où l’anglais est ni une langue maternelle ni grandement parlée, la langue native (habituellement l’anglais en Angleterre ou anglais nord- américain) peut être considérée comme étant « standard » lorsqu’elle est utilisée pour l’apprentissage. [5]


Grammaire

Bien que les anglais standards des différents pays anglophones soient très similaires, il existe tout de même de mineures différences grammaticales entre ceux-ci. En anglais américain et australien, il y a l’exemple de « sunk » et « shrunk » comme formes du temps au passé de « sink » et « shrink », qui commencent à être acceptées comme formes standard, même si l’anglais britannique standard insiste sur « sank » et « shrank ». [6] Pour l’anglais sud africain, la suppression des compléments verbaux devient commune. Ce phénomène omet les objets des verbes transitifs : « Did you get ? », «You can put in the box ». [7] Ce genre de construction n’est pas standard pour la plupart des autres formes de l’anglais standard.

Visions différentes

Ce qui est pris en compte comme anglais standard dépendra de la localité et des variétés particulières avec lesquelles l’anglais standard est mis en contraste. Une forme considérée comme standard dans une région peut ne pas l’être dans une autre, et une forme qui est standard en contraste avec une variété (langage de rue des afro-américains, par exemple) peut être considérée non-standard en contraste avec l’usage des professionnels de la classe moyenne. Dans ce sens, peu importe comment il est interprété, l’anglais standard ne devrait pas être vu comme étant absolument correct ou irréprochable, puisqu’il inclut plusieurs genres de langages pouvant être critiqués sur plusieurs aspects, comme le langage des mémos de corporation et des annonces télévisées ou encore des conversations des lycées de la classe moyenne. Bien que le terme pouvant avoir une finalité descriptive donne le sens du contexte, il ne doit pas être interprété comme si il conférait une évaluation positive absolue.

Vocabulaire

Une caractéristique commune de l’anglais australien parlé est l’utilisation des mots hypocoristiques qui sont formés soit par la réduction ou l’addition d’une fin particulière, soit par une association de ces deux processus. Les exemples sont « G’day » (good day), « medico » (medical practicioner), « blockie » (personne qui parcelle la terre (block of land)), « ump » (umpire) et « footy » (football)

Orthographe

Les anglais standards utilisent soit les systèmes orthographiques américains ou britanniques soit un mélange des deux (telle l’orthographe de l’ Anglais canadien et celui de l’anglais australien). Les orthographes britanniques prédominent généralement dans les pays du Commonwealth.

Voir aussi

Notes

  1. Thorne 1997
  2. Smith 1996
  3. Smith 1996
  4. « Oxford Dictionaries Online », Askoxford.com (consulté le )
  5. Trudgill and Hannah, International English, pp. 1-2.
  6. Burridge and Kortmann 2008
  7. Mesthrie 2008

Bibliographie

  • (en) Tony Bex et Richard J. Watts, Standard English: The widening debate, Routledge, (ISBN 0-415-19162-9)
  • Blake, N. F. 1996. "A History of the English Language" (Basingstoke: Palgrave)
  • Burridge, Kate and Bernd Kortmann (eds). 2008. "Varieties of English: vol 3, The Pacific and Australasia" (Berlin and NY: Mouton de Gruyter)
  • (en) Florian Coulmas et Richard J. Watts, Sociolinguistics: The study of speaker's choices, Cambridge, Cambridge University Press, (ISBN 0-521-83606-9)
  • (en) Tony Crowley, Standard English and the Politics of Language, 2nd, (ISBN 0-333-99035-8)
  • (en) David Crystal, The Fight for English: How language pundits ate, shot and left, Oxford, Oxford University Press, (ISBN 0-19-920764-X)
  • Crystal, David. 1997. "A Dictionary of Linguistics and Phonetics" 4th ed. (Oxford: Blackwell)
  • Durkin, Philip. "Global English", Oxford English Dictionary, 2007. Accessed 2007-11-07.
  • (en) Dennis Freeborn, From Old English to Standard English: A Course Book in Language Variations Across Time, 3rd, (ISBN 1-4039-9880-9)
  • Gorlach, Manfred. 1997. "The Linguistic History of English" (Basingstoke: Macmillan)
  • (en) Stephan Gramley et Kurt-Michael Pätzold, A survey of Modern English, London, Routledge, (ISBN 0-415-04957-1)
  • Harder, Jayne C., Thomas Sheridan: A Chapter in the Saga of Standard English, American Speech, Vol. 52, No. 1/2 (Spring - Summer, 1977), pp. 65–75.
  • (en) Raymond Hickey, Legacies of Colonial English, Essen University, Cambridge University Press, (ISBN 0-521-83020-6)
  • Kortmann, Bernd and Clive Upton (eds). 2008. "Varieties of English: vol 1, The British Isles" (Berlin and NY: Mouton de Gruyter)
  • Mesthrie, Rajend (ed). 2008. "Varieties of English: vol 4, Africa, South and Southeast Asia" (Berlin and NY: Mouton de Gruyter)
  • (en) Lynda Mugglestone, The Oxford History of English, Oxford, Oxford University Press, (ISBN 0-19-924931-8)
  • Schneider, Edgar W. (ed). 2008. "Varieties of English: vol 2, The Americas and the Caribbean" (Berlin and NY: Mouton de Gruyter)
  • Smith, Jeremy. 1996. "An Historical Study of English: Function, Form and Change" (London: Routledge)
  • Thorne, Sarah. 1997. "Mastering Advanced English Language" (Basingstoke: Macmillan)
  • (en) Laura Wright, The Development of Standard English, 1300 - 1800: Theories, descriptions, conflicts, Cambridge, Cambridge University Press, (ISBN 0-521-77114-5)

Liens externes

Modèle:English dialects by continent