Aller au contenu

« Global Voices » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Dhatier (discuter | contributions)
m orthographe
Aucun résumé des modifications
Ligne 17 : Ligne 17 :


== Liens externes ==
== Liens externes ==
* [http://fr.globalvoicesonline.org/ Site officiel]
* [http://fr.globalvoices.org/ Site officiel]
* [http://sq.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction albanais]
* [http://sq.globalvoices.org/ Projet de traduction albanais]
* [http://ar.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction arabe]
* [http://ar.globalvoices.org/ Projet de traduction arabe]
* [http://bn.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction bangladais]
* [http://bn.globalvoices.org/ Projet de traduction bangladais]
* [http://ca.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction catalan]
* [http://ca.globalvoices.org/ Projet de traduction catalan]
* [http://zh.globalvoicesonline.org/hans/ Projet de traduction chinois(simplifié)]
* [http://zh.globalvoices.org/hans/ Projet de traduction chinois(simplifié)]
* [http://zh.globalvoicesonline.org/hant/ Projet de traduction chinois(traditionnel)]
* [http://zh.globalvoices.org/hant/ Projet de traduction chinois(traditionnel)]
* [http://de.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction allemand]
* [http://de.globalvoices.org/ Projet de traduction allemand]
* [http://hi.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction hindi]
* [http://hi.globalvoices.org/ Projet de traduction hindi]
* [http://it.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction italien]
* [http://it.globalvoices.org/ Projet de traduction italien]
* [http://mk.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction macédonien]
* [http://mk.globalvoices.org/ Projet de traduction macédonien]
* [http://mg.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction malgache]
* [http://mg.globalvoices.org/ Projet de traduction malgache]
* [http://fa.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction perse]
* [http://fa.globalvoices.org/ Projet de traduction perse]
* [http://pt.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction portugais]
* [http://pt.globalvoices.org/ Projet de traduction portugais]
* [http://es.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction espagnol]
* [http://es.globalvoices.org/ Projet de traduction espagnol]
* [http://eo.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction espéranto]
* [http://eo.globalvoices.org/ Projet de traduction espéranto]
* [http://jp.globalvoicesonline.org/ Projet de traduction japonais]
* [http://jp.globalvoices.org/ Projet de traduction japonais]
* [http://advocacy.globalvoicesonline.org/ Plaidoyer de Global Voices]
* [http://advocacy.globalvoices.org/ Plaidoyer de Global Voices]
* [http://www.ted.com/talks/ethan_zuckerman.html Vidéo d'Éthan Zuckerman parlant de Global Voices]
* [http://www.ted.com/talks/ethan_zuckerman.html Vidéo d'Éthan Zuckerman parlant de Global Voices]



Version du 17 septembre 2015 à 21:43

Global Voices Online est un réseau international de blogueurs et citoyens journalistes qui suivent et concentrent l'actualité de la blogosphère mondiale. Il s'agit d'un projet à but non lucratif entrepris par le Berkman Center for Internet and Society de la Faculté de droit de Harvard, et fondé par Ethan Zuckerman et Rebecca MacKinnon en 2004. Il est devenu en 2008 une organisation à but non lucratif basé à Amsterdam.

But

Il y a un double objectif.

Premièrement, faire un pont entre les langues et les cultures. Une équipe de rédacteurs concentrent et sélectionnent des articles et informations provenant de blogs n'importe où dans le monde, en mettant l'accent sur les régions sous-représentées.

Son deuxième objectif est de développer des outils et des ressources qui rendent la réalisation du premier plus efficace. Une ressource principale est le maintien d'une étroite relation de travail avec les médias de masse qui est bénéfique pour les deux parties : la meilleure façon de faire entendre les voix des sous-représentés est d'avoir leurs données reprises par la presse traditionnelle. Global Voices se voit donc complémentaire de la presse traditionnelle, plutôt que dans un rôle d'opposition.

Pour son mérite, l'agence Reuters a versé une subvention à l'organisation en 2006. Par ailleurs, en reconnaissance de sa contribution à l'innovation dans le journalisme, Global Voices a obtenu le prix Knight-Batten en 2006.

Traductions de Global Voices dans d'autres langues

En 2007, un projet de traduction du site de grâce à des bénévoles de l'anglais vers d'autres langues a été lancé avec le projet Lingua. Il y a actuellement dix-sept sites de traduction actifs et 12 en bêta fonctionnant de façon autonome.

Notes et références

Liens externes