Utilisateur:Daniel AC Mathieu/Brouillon5

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Lazaret

Un carré froid ou l’on geint
Près d’allées éclatées,
Des assauts du lointain
Y rejettent leurs blessés.
Seule la drogue y éteint
Pleurs et malédictions,
Un sourire y éclaire
D’obscures incantations.
De vagues réverbères
Luisent, et l’amour étreint
L’âme noire qu’il combat.
Trois soeurs, si belles et soeurs
S’impriment dans nos yeux,
Mystère de voutes muettes.
Et dedans, comme avant,
Sang et gémissements,
Années de feu qui brulent,
L’amour.

Traduction du poème L'hôpital ((ru)Госпиталь ) de Vera Gedroitz

Poème[modifier | modifier le code]

Госпиталь
Квадрат холодный и печальный
Среди раскинутых аллей,
Куда восток и север дальний
Слал с поля битв куски людей.
Где крики, стоны и проклятья
Наркоз спокойный прекращал,
И непонятные заклятья
Сестер улыбкой освещал.
Мельканье фонарей неясных,
Борьба любви и духов тьмы,
Где трёх сестёр, сестёр прекрасных
Всегда привыкли видеть мы.
Молчат таинственные своды,
Внутри, как прежде, стон и кровь,
Но выжгли огненные годы
— Любовь.