Système général royal de transcription du thaï

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 22 novembre 2021 à 05:50 et modifiée en dernier par Lœnidra (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Le Système général royal de transcription du thaï (désigné sous forme d'abréviation par le sigle RTGS, de l'anglais : Royal Thai General System of Transcription ; en thaï : การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียงของราชบัณฑิตยสถาน) est le seul système officiel en vigueur en Thaïlande pour la transcription de la langue thaï en caractères latins, notamment dans l'espace public (signalisation routière). Il a été élaboré par l'Institut royal de Thaïlande (en)[1]. Le RTGS est la seule manière officielle de romaniser les anthroponymes et les toponymes. Il est peu respecté même des organismes officiels thaïlandais dont le personnel utilise souvent des transcriptions anglaises ou approximatives[réf. nécessaire].

Notes et références

  1. (th) « สำนักงานราชบัณฑิตยสภา », sur royin.go.th (consulté le ).