Aller au contenu

Garçons de cristal

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 5 novembre 2021 à 15:50 et modifiée en dernier par Okhjon (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Garçons de cristal
Titre original
(zh) 孽子Voir et modifier les données sur Wikidata
Format
Langue
Auteur
Genre
Date de parution
Pays

Garçons de cristal (Nie Tzu, 孽子 en chinois) est un roman de l'écrivain taïwanais Bai Xianyong publié en 1983.

Le sujet

Le narrateur est le personnage Aqing (surnom de Li-Qing). Il rapporte l'histoire de sa jeunesse (enfance et adolescence), comparable à celle de ses camarades, dont les portraits et la vie apparaissent progressivement au cours du roman. Ce dernier raconte comment des adolescents, rejetés par leurs parents à cause de leur homosexualité, vivent à Taipei dans une situation extrêmement précaire, et se livrent à la prostitution masculine pour survivre. Le récit se tient à la fin des années 60, mais des flash-backs apparaissent régulièrement, renforçant l'épaisseur de chaque personnage concerné. Il s'agit aussi d'un roman consacré au phénomène de la ville moderne.

Il s'agit d'un des tout premiers romans chinois à aborder l'homosexualité comme un thème central. Cependant, l'auteur a précisé : « Je dirais que ce n'est pas un roman gay, mais un roman à propos de personnes gay, à propos d'êtres humains. Il décrit la nature humaine universelle, indifféremment au genre. » (In : Bai Xianyong, The emotions I wanted to portray are universal, Lettres de Taïwan, .)

L'histoire de Taïwan apparaît notamment à travers : les multiples échos à la guerre sino-japonaise (1937-1945), à l'arrivée de Chinois continentaux à Taïwan après 1949 ; l'essor économique des années soixante ; la modernisation de la capitale, Taipei ; les marginaux créés par ce développement rapide. Le texte présente aussi des références au bouddhisme taïwanais (mêlé au Taoïsme).

Traductions

  • Le roman est traduit en anglais en 1989.
  • Il est traduit en français par André Lévy (Flammarion, coll. « Lettres d'Extrême-Orient », 1995). La traduction est reprise en format poche chez Picquier, coll. « Piquier poche » no 182, 2003 (ISBN 2-87730-603-8)

Adaptations

À la télévision

Garçons de cristal est adapté en 2003 sous la forme d'un série télévisée pour la télévision taïwanaise.

Au théâtre

Garçons de cristal est adapté pour le théâtre en 2014 (Théâtre National de Taipei ; avec la collaboration de l'écrivain).

Références