Fichier:The Japanese Fairy Book.djvu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à la page
page suivante →
page suivante →
page suivante →

Fichier d’origine(1 608 × 2 263 pixels ; taille du fichier : 5,68 Mio ; type MIME : image/vnd.djvu ; 313 pages)

Ce fichier et sa description proviennent de Wikimedia Commons.

Description

Sazanami Iwaya : The Japanese Fairy Book  :s:The Japanese Fairy Book  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Auteur
Sazanami Iwaya  (1870–1933)  wikidata:Q19366455 s:en:Author:Iwaya Sazanami
 
Sazanami Iwaya
Autres noms
Nom de naissance : 巌谷小波
Description folkloriste et poète japonais
Date de naissance / décès 6 juin 1870 Éditer sur Wikidata 5 septembre 1933 Éditer sur Wikidata
Lieu de naissance / décès Kōjimachi-ku Shiba-ku
Autorité
author QS:P50,Q19366455
image of artwork listed in title parameter on this page
Traducteur ou traductrice
Yei Theodora Ozaki  (1871–1932)  wikidata:Q8051334 s:en:Author:Yei Theodora Ozaki
 
Yei Theodora Ozaki
Autres noms
Nom de naissance : 英子セオドラ尾崎
Description traductrice, autrice de littérature pour la jeunesse, écrivaine et collectrice de textes traditionnels britannique
Date de naissance / décès 1871 Éditer sur Wikidata 28 décembre 1932 Éditer sur Wikidata
Lieu de naissance / décès Tokyo
Autorité
translator QS:P655,Q8051334
Illustrateur
Kakuzō Fujiyama    wikidata:Q19359177 s:en:Author:Kakuzo Fujiyama
 
Autres noms
Nom de naissance : 藤山覚三
Description illustrateur ou illustratrice japonais
Autorité
illustrator QS:P110,Q19359177
Titre
The Japanese Fairy Book
Édition 4
Éditeur de publication
Archibald Constable & Co. Ltd
Imprimeur
Bradbury, Agnew, & Co. Ltd.
Description
Japanese fairy tales including "The Story of the Man who did not Wish to Die" from "Chosei Furo" and "The Bamboo-cutter and the Moon-child" from "Taketari Monogatari".
Langue anglais
Date de publication 1908
publication_date QS:P577,+1908-00-00T00:00:00Z/9
Lieu de publication Londres
Autorité  OCLC: 5430649
Source Internet Archive identifier: japanesefairyboo00oza

Conditions d’utilisation

Public domain
Cette œuvre est dans le domaine public aux États-Unis car elle a été publiée avant le 1er janvier 1929.

Template:1932

Légendes

Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier

Éléments décrits dans ce fichier

dépeint

Onibaba anglais

Historique du fichier

Cliquer sur une date et heure pour voir le fichier tel qu'il était à ce moment-là.

Date et heureVignetteDimensionsUtilisateurCommentaire
actuel28 février 2015 à 03:38Vignette pour la version du 28 février 2015 à 03:381 608 × 2 263, 313 pages (5,68 Mio)RehuaReplaced pages 69, 70 with different scans from the same edition
25 février 2015 à 02:10Aucune vignette0 × 0 (5,6 Mio)RehuaMinor fixes
24 février 2015 à 02:02Aucune vignette0 × 0 (5,62 Mio)Rehua=={{int:filedesc}}== {{Book |Author = Sadanami Sanjin |Translator = {{Creator:Yei Theodora Ozaki}} |Editor = |Illustrator = Kakuzo Fujiama |Title = The Japanese Fairy Book |Subtitle = |Series title = |Vol...

La page suivante utilise ce fichier :

Usage global du fichier

Les autres wikis suivants utilisent ce fichier :

Voir davantage sur l’utilisation globale de ce fichier.