Discussion:Giulia Farnèse

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Au paragraphe "Les Années à Carbognano", on lit "après une série d'amants inconnus" : certes, l'ensemble de l'article, comme écrit en tête, "ne cite pas suffisamment ses sources", tant en italien (article d'origine) qu'en français; mais ici je vois une possible contradiction : si ces amants étaient inconnus, comment sait-on qu'elle en avait? (TR)

Julie Farnèse ?[modifier le code]

Il me semble avoir toujours lu le prénom francisé « Julie Farnèse ». Pourquoi avoir privilégié le nom italien alors qu'il m'apparaît contrevenir au principe de moindre surprise ?--212.198.155.42 (d) 28 octobre 2011 à 16:41 (CEST)[répondre]