Aller au contenu

Discussion:Balsamine de Balfour

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Je ne suis pas tout à fait sûr du nom latin : est-ce Impatiens balfourii ou I. balfouri ? selon Téla-Botanica, il n'y a qu'un seul i, mais Google retourne environ 400 résultats pour balfouri et 900 pour balfourii, alors je n'ai pas de réponse à cette question existentielle.--Aroche 17 août 2006 à 15:44 (CEST)[répondre]

Existentielle en effet ! Mais je respecte ce souci d'exactitude, tout en n'ayant pas de compétence en botanique pour trancher. Si on considère que M. Balfour s'appelle Balfourius en latin, ça fait plutôt Balfourii. Si c'est Balfourus, ce serait Balfouri. L'habitude de contracter les deux i en un semble en outre assez ancrée chez les scripteurs anglo-saxons. Ce ne serait donc pas un problème de latin (Balfourius ne serait pas Balfourus - vraiment pas beau !) mais d'habitudes graphiques, et on reste en plein dans la latin de cuisine de toute façon ! Mais cette question, comme la querelle des universaux, reste ouverte... La plante est en elle-même fort curieuse et plus passionnante que Balfourius au demeurant--Francois C (d) 11 août 2012 à 20:06 (CEST)[répondre]