Discussion utilisateur:Nemoi/f/mai 2011/le 30 à 20:07 (Mathios)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

ƝEMOI – Bonjour. Ça me fait bizarre de lire que le roman aurait été publié en québécois français avant d’être publié en français ; es-tu certain qu’il y a eu traduction entre les deux éditions d’un côté et de l’autre de l’Atlantique ? si non, il me semble qu’il serait mieux de regrouper les champs (préciser deux informations dans chacun de ceux le méritant, en utilisant un saut de ligne). Ce 30 mai 2011 à 20:00 (CEST).

Bonjour, oui les livres des Héritiers d'Enkidiev sont d'abord écrit en québécois français, il y a une différence entre les deux français, les québécois ont des expressions assez particulière et il y a une traduction qui est effectué en partie, pour preuve les québécois ont déjà 3 tomes des héritiers d'enkidiev sorti, nous le tome 1 est sorti et c'est tout . Et oui je sais ce dont je parle, je suis inscris sur le forum officiel de Anne Robillard. Voilà j'espère avoir répondu à toutes tes questions, en attendant je te souhaite une bonne journée ...

ƝEMOI – Je ne considérerais pas un décalage de publication comme une preuve de la chose, mais soit, tu as bien fait en ce cas de corriger. Ce serait bien, si tu baignes bien dans l’univers, que tu t’atèles à travailler les résumés libres des tomes parus ! je n’ai même pas lu les ouvrages, ne faisant que de la maintenance d’article, mais quitte à avoir un article par tome, autant le développer a minima. Si tu as des questions, n’hésite pas. À bientôt j’espère ! ce 30 mai 2011 à 20:40 (CEST).