Discussion utilisateur:2A01:E0A:5D0:C310:3DD0:D9EE:2CA7:B085
Pourquoi indiquer "improprement appelé en Europe « kimono »" comme précision au sujet du "costume traditionnel" ? Je parle couramment japonais (je suis traducteur) et je conviens que "kimono" peut désigner diverses choses en japonais, mais dans la grande majorité des cas, un japonais comprendra la même chose qu'un français à l'évocation de "kimono" (à l'exception du contexte sportif). Cela ne me paraît donc pas impropre, et on porte en effet traditionnellement des zori avec un kimono. Ce qui est impropre en français, c'est d'employer kimono pour l'uniforme des judokas par contre... — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Hwi Noree Atréides (discuter), le 8 novembre 2020 à 19:48 (CET)
Ceci est la page de discussion d’un utilisateur n’ayant pas créé de compte ; de tels utilisateurs sont identifiés par leur adresse IP.
Cette adresse IP est peut-être partagée par plusieurs utilisateurs. Si vous trouvez sur cette page des commentaires qui ne vous concernent pas, n'hésitez pas à créer un compte ou vous connecter afin d’éviter toute future confusion.
[ À quel domaine appartient cette IP ? | Recherche sur Dshield ]