Discussion:Wallonie de France/LSV 20353

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Archivage de la discussion[modifier le code]

Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.

Wallonie de France[modifier le code]

28 juin 2021 à 01:15:34 : il est maintenant possible de clore la proposition. En analysant 4 avis modélisés, le bot a estimé une décision de probable acceptation, sous réserve d'un sourçage certifié (71.25%). Pour notifier les participants : {{Notif|SenseiAC|Atcheque|Gabon100|Èl-Gueuye-Noere}}

refusé Proposition refusée. L’anecdote suivante, proposée par SenseiAC le 2021-05-26 01:49:00, a été rejetée par Fanfwah (non sourcée dans l’article). La discussion est conservée pour archivage.
La Wallonie linguistique.


Proposant : SenseiAC (discuter) 26 mai 2021 à 01:49 (CEST)[répondre]

Discussion :

  • Oui. C'est le walon do Coûtchant :

« à tchva sur mi bidèt,
é prout é prout mi cadèt,
jusque Djivèt (Givet) ! »

(c'est mon épouse qui m'a appris cette chanson Émoticône sourire).--JPC Des questions ? 26 mai 2021 à 08:53 (CEST)[répondre]

  • Oui. Ah, la Belgique :) --Atcheque (discuter) 26 mai 2021 à 09:32 (CEST)[répondre]
  • Alerte : sourçage insuffisant ! même si ce LSV est intéressant, l'article "Wallonie de France" ne contient aucune source ! Gabon100 (discuter) 26 mai 2021 à 12:22 (CEST)[répondre]
  • Oui. Contrairement à ce que dit JPC, je pense qu'on parle majoritairement le "walon do Mitan" dans la Wallonie administrée par la France. --Èl-Gueuye-Noere (discuter) 29 mai 2021 à 01:00 (CEST)[répondre]
    J'attendais ce genre de réflexion. En fait pour des raisons familiales (côté épouse) sur lequel je ne m'étendrais pas, mais originaire de Fumay et de la rive de la Meuse (Vireux-Molhain, Fépin) correspondant à la partie occidentale de la pointe de Givet. Dans ce secteur, le parler wallon est très nettement teinté de Picard, car comme je l'ai souvent expliqué, il n'y a pas de frontière linguistique véritable mais une légère variabilité dialectale de village en village ce qui fait que si à Givet on s'exprimait plutôt en wallon do Mitan, à Viroinval en wallon do Coûtchant, il y a bien à un certain endroit où tout cela est un peu mélangé (sachant que les gens bougent et qu'il n'y a plus grand monde à s'exprimer dans ces dialectes). On retrouve les mêmes effets avec le dauphinois franco-provençal et vivaro-alpin, le bressan, le franc-comtois, le marchois, etc... Par contre @Èl-Gueuye-Noere si vous aviez des infos sur les familles Lheur et Boguet, cela m'intéresse (sur ma PdD). Merci--JPC Des questions ? 29 mai 2021 à 09:43 (CEST)[répondre]

relance avant clôture : Notification SenseiAC, Atcheque, Gabon100 et Èl-Gueuye-Noere : où en êtes-vous de vos réflexions et sourçage attendu ? mandariine (en vacances) 12 juin 2021 à 22:51 (CEST)[répondre]


Notification SenseiAC : la clôture de ta proposition sera traitée en principe le 27 06 à 13h00. GhosterBot (10100111001) 28 juin 2021 à 00:45 (CEST)[répondre]


Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001) 29 juin 2021 à 01:04 (CEST) [répondre]

Notification SenseiAC : ❌ ton anecdote proposée le 2021-05-26 01:49:00 et refusée le 2021-06-28 00:45:14 a été traitée par le bot. GhosterBot (10100111001) 29 juin 2021 à 01:04 (CEST)[répondre]