Utilisatrice:Taousert/Pour Wikisource
Apparence
Liste des pages à inspecter pour import vers Wikisource[modifier | modifier le code]
- Antoine-Victor Mornac, FS de la complainte à trouver.
- Blason du sourcil, source ?
- Camille Desmoulins, acte de naissance de Horace Desmoulins, son fils, et témoignage de Charlotte Robespierre.
- La Cocarde salie, source ? Fac-similé à trouver avant transfert.
- Concile de Mayence, l'article contient seulement le texte du concile, FS à trouver avant transfert. Article doublon de Concile de Mayence (813).
- Daïra de Djaafra, texte complet de l'arrêté à trouver.
- Déclaration d'Utrecht, vérifier DP traduction et trouver un FS avant transfert éventuel (texte original en allemand).
- Décrets d'époque révolutionnaire :
- Décrets des 4, 6, 7, 8 et 11 août 1789
- Décret du 15 mars 1790, le décret prend la majeure partie de l'article, plus une grosse citation d'un ouvrage de Jaurès déjà sur WS.
- Décret du 3 mai 1790
- Décret du 3 juillet 1790
- Décret du 13 avril 1791
- Décret du 15 juin 1791
- Décret du 18 juin 1792
- Décret du 20 août 1792
- Décret du 25 août 1792
- Décret du 17 juillet 1793, décret + décret d'application, FS à trouver.
→ Voir s:Archives parlementaires de 1787 à 1860
→ Vérifier Catégorie:Ordonnance royale et Catégorie:Édit royal en France puis les autres catégories afférentes et/ou similaires pour débusquer les textes pouvant s'y être glissés.
- Feuille de route pour la paix, vérifier la licence pour docs de l'ONU.
- Discussion:Histoire des Aurès, vérifier DP et trouver FS avant transfert éventuel.
- Oaristys, certains exemples pointent déjà vers WS, les autres exemples longs semblent être DP, à voir. On pourrait importer les fac-similés entiers des ouvrages en question. De tute l'article doit juste être réorganisé et purgé des exemples trop longs.
- Saadi : un poème en de multiples traductions, certaines DP, d'autres non.
- Le Testament de Sarah Schenirer, vérifier si le texte est DP (autrice polonaise morte en 1935), le texte ici semble être une traduction ?
- Traité Desmichels, l'ouvrage contenant le traité pourrait être importé dans sa totalité.
- Voyage de découvertes aux terres australes, texte extrait d'un FS à corriger sur WS (à proposer pour la mission 7500 ?) enrichi de liens internes (un peu comme Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain).
Existants déjà sur WS[modifier | modifier le code]
- Constitution de Saint-Domingue de 1801, déjà présent sur WS : s:Constitution républicaine des colonies françaises de Saint-Domaingue.
- Li vix clotchi d' Saint-Djean
Transfert éventuel vers d'autres versions linguistiques (ou textes bilingues)[modifier | modifier le code]
- The Bonnie Banks o' Loch Lomond, texte en scot ?, refrain disponible sur WS en anglais ici
- Tom Dooley, chanson anglaise.
- Quod Votis, l'article ne contient pas le texte de l'encyclique, les autres encycliques n'ont pas le bandeau, à voir avec celui qui a posé le bandeau.
- Requiem (Mozart), concerne le texte du Requiem (latin et trad français).