Utilisateur:Nemoi/d/février 2011/le 22 à 18:13

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Hoarding: Buried Alive ‎

ƝEMOI, à 9 heures 58, le 20 février 2011. − Bonjour. Il faudrait que tu apprennes à mettre des liens interlangue, des catégories et des bandeaux de portail, afin de faciliter la navigation et la maintenance de l’encyclopédie. Également, lorsque tu effectues une traduction, il est nécessaire de créditer les auteurs, par exemple via le modèle : Traduction/Référence. Si tu as des questions, n’hésite pas à me les poser. Bonne continuation.

Alleanza : Merci pour les conseils, je prends rarement le temps de chercher pour quelque chose si je ne le trouve pas immédiatement. Alors voilà: présentement, j'aime bien inclure le sommaire d'épisodes d'émission de télévision, mais je ne sais pas comment créer le genre de tableau que les pages en anglais que je consulte ont. Par exemple, sur la page wiki anglaise de l'émission "Hoarders", il y a un tableau pour chaque saison qui présente chaque épisode avec un sommaire. J'ai essayé de trouver le modèle français, mais pas de chance... j'ai donc continué à y aller comme des articles normaux et chaque épisode apparaît comme un titre dans la "boîte sommaire"... pourriez-vous me donner un exemple concret avec les formules que je pourrais simplement modifier selon ce que je veux inclure dans mon tableau?! Pour ce qui est des liens interlangue, je ne comprends pas vraiment ce que c'est, même après avoir lu la page à cet effet. En ce qui concerne le fait que je traduis tel quel, je le fais seulement à partir des articles de wikipédia en anglais, et essaie, autant que possible, de l'indiquer dans les articles que je modifie/crée. Merci encore!

ƝEMOI, à 20 heures 51, le 22 février 2011. − Bonjour. Concernant les tableaux, je ne crois pas que l’on ait de modèles équivalent sur la Wikipédia francophone, et je t’avouerai que ça ne me manque pas : il y a des moyens de rendre la chose toute aussi claire sans y recourir ; néanmoins, le mieux serait que tu en discutes avec le projet : Télévision (Cela peut se faire manuellement, mais ce n’est pas aisé.).
Concernant les liens interlangues : la syntaxe [[en:Hoarding: Buried Alive]], placée tout en bas de l’article, permet en fait d’ajouter le lien vers l’article anglophone dans la colonne de gauche de Wikipédia.
Concernant la traduction, il faut vraiment qu’il n’y ait aucun doute sur le fait que tu signifies avoir traduit de l’anglais ; utilise donc la syntaxe {{Traduction/Référence|en|Nom de l’article|oldid}}, où « en » est le code de langue (anglais, comme dans l’exemple du lien interlangue), et l’oldid un truc bien expliqué ailleurs.
Également, pense à signer lorsque tu laisses un message, à l’aide de quatre tildes (~~~~). Bonne continuation !