Aller au contenu

Utilisateur:Leonard Fibonacci/Livre de Llandaff

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Liber Lanavensis f.5r

Le Livre de Llandaff ( latin : Liber Landavensis ; gallois : Llyfr Llandaf , Llyfr Llan Dâv ou Llyfr Teilo ), est le chartulaire de la cathédrale de Llandaff[1], une compilation du XIIe siècle de documents relatifs à l'histoire du diocèse de Llandaff au Pays de Galles . Il est écrit principalement en latin mais contient également une quantité importante de noms et de marginalia en vieux et moyen gallois.

Selon David J. Knight, Les messagers envoyés au 'pape" Eleuthère par le roi Lucius y sont nommés et appelés Elvanus et Medwinus (p. 50).

Wooden binding with metal figure

Historique[modifier | modifier le code]

Le travail a été compilé vers 1125 par un fonctionnaire inconnu à la cathédrale de Llandaff . Il contient de nombreux documents couvrant cinq cents ans de l'histoire du diocèse, y compris les biographies ou les vies des saints Dubricius , Teilo et Oudoceus et, surtout pour la recherche historique, 149 chartes de concession de terres. Ces chartes de Llandaff donnent des détails sur les transferts de propriété à la cathédrale par divers rois locaux et autres notaires, de la fin du VIe à la fin du XIe siècle. (Environ 40% appartiennent au 8ème siècle et 20% à la fin du 9ème siècle.) Le manuscrit comprend le document Fraint Teilo, dans le moyen gallois original avec une version latine opposée, une source importante pour l'étude du moyen gallois ancien; bien que transcrite au début du XIIe siècle, l'orthographe suggère une provenance considérablement plus ancienne[2].

Le livre a été compilé à partir d'une collection préexistante de neuf groupes de chartes, initialement entrés dans Gospel Books, et semble avoir été produit pour aider dans les conflits de frontières diocésaines de l'évêque Urban avec les diocèses de St David's et Hereford . Bon nombre des premières chartes supposées ont donc été «éditées» pour servir les intérêts de Llandaff. Ils ne sont pas non plus datés et beaucoup sont corrompus. Cependant, grâce à son étude exhaustive de ces documents, le professeur Wendy Davies a reconstitué une grande partie du texte original et calculé les délais probables. Ce travail a été accepté par la plupart des historiens, mais critiqué dans certains milieux non universitaires. [citation nécessaire ]

Le manuscrit est tombé entre les mains de la famille Davies de Llanerch au XVIIe siècle, jusqu'à son acquisition par la Bibliothèque nationale du Pays de Galles en 1959[3]. Il s'agit d'un volume à double colonne de 168 pages relié entre des planches de chêne.

Reliure[modifier | modifier le code]

Le Livre de Llandaff est relié en planches de chêne épaisses et carrées avec des panneaux centraux enfoncés[4]. Le plat inférieur, qui est probablement l'original du XIIe siècle, porte la preuve d'avoir été recouvert d'une fine couche d'argent et est tout ce qui reste de la première reliure.[4][3][5]. La figure en bronze doré du Christ en majesté qui ornait le couvercle inférieur était un ajout du milieu du XIIIe siècle qui, depuis 1981, est séparé du volume dans sa propre boîte[4][3]. Des fragments de la fine plaque d'argent sont conservés avec la figure et les trous de clous dans la planche indiquent qu'elle avait été autrefois complètement recouverte. Le contour d'une mandorleavec des trous associés dans le panneau enfoncé suggèrent qu'un ornement antérieur y était attaché[4].

En 1696, Robert Davies de Gwysaney fit rebondir le Livre de Llandaff. Il y a une inscription sur le plat supérieur formée de petits clous en laiton qui portent quelques traces d'émail. L'inscription se lit comme suit : "Librum hunc temporis injurias passum novantiquo tegmine muniri curavit / RD / A° 1696"[4].

Le Christ en majesté en bronze doré mesure 17,1 x 11,4 x 3 cm. Neil Stratford, conservateur des antiquités médiévales et ultérieures au British Museum , a décrit la figure de Llandaff comme "une survivance unique de la grande coulée de bronze anglaise du troisième quart du XIIIe siècle ..."[4].

Lectures complémentaires[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) William Jenkins Rees, The Liber landavensis, Llyfr Teilo, or, The ancient register of the cathedral church of Llandaff; from mss. in the libraries of Hengwrt, and of Jesus college, Oxford., Llandovery, W. Rees, (lire en ligne)
  2. Morfydd E. Owen, 'Y Cyfreithiau - (I) Natur y Testunau,' in Geraint Bowen (ed.), Y Traddodiad Rhyddiaith yn yr Oesau Canol (Llandysul, 1974), pp. 197-8.
  3. a b et c « The Book of Llandaff », sur National Library of Wales (consulté le )
  4. a b c d e et f Daniel Huws, « The making of Liber Landavensis », National Library of Wales Journal,‎ (lire en ligne, consulté le )
  5. E. D. Jones, « The Book of Llandaff », National Library of Wales Journal,‎ (lire en ligne, consulté le )