Utilisateur:Arria Belli/Questionnaire/Like tears in rain

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
  • Depuis combien de temps êtes-vous inscrit sur Wikipédia ?

Officiellement depuis le 28 mai 2005.

  • Depuis combien de temps traduisez-vous sur Wikipédia ?

Depuis le début, j'ai appris que traduire un article déjà sur Wikipédia ne posait pas de problème de droit tant que les modèles obligatoires sont placés.

  • Depuis quelles langues traduisez-vous ? (Si vous traduisez depuis le français pour d'autres Wikipédias, précisez-le aussi.)

Uniquement EN -> FR.

  • Faites-vous des traductions depuis plus d'une langue à la fois ? (Ex. : Traduction primairement de la Wikipédia anglophone, avec des ajouts depuis l'italophone et germanophone.)

Non.

  • Pendant ou après une traduction, ajoutez-vous des informations qui ne sont pas dans le texte de la langue d'origine ?

Non, je ne maîtrise pas assez bien la langue et il s'agit le plus souvent d'AdQ peu modifiable sans discussion.

  • Quand il y a une erreur dans le texte de la langue d'origine, est-ce que vous le corrigez dans la Wikipédia dans cette langue ?

Non plus, en partie pour les mêmes raisons et sauf cas critiques.

  • Comment choisissez-vous les articles que vous traduisez ?

Je choisis selon le thème et selon l'avancement (donc des AdQ le 3/4 du temps). Autant prendre le meilleur quitte à traduire.

  • À quel rythme traduisez-vous ? (Fréquence des traductions, longueur du travail sur les traductions...)

Pour un AdQ, c'est actuellement de 2 à 3 mois pour être complet. Cela dépend aussi de ma connaissance du sujet. Je traduis section par section et le plus souvent en collant aux phrases originales.

  • Traduisez-vous plus intensivement au sein d'un projet en particulier ?

Oui et non, en fait mes thèmes préférés sont les projets auxquels je suis inscrits donc oui mais je fais souvent avec ce que je trouve comme AdQ donc non :)

  • Utilisez-vous le Projet:Traduction, ou faites-vous vos traductions en solo ? Dans les deux cas, pourquoi ?

Si je traduis moi-même, je ne passe pas par le Projet:Traduction, si je ne peux traiter la demande, j'initialise la demande. J'ai beaucoup de mal à trouver des personnes compétentes et volontaires. J'ai l'impression que 3/4 des demandes restent en attentes plusieurs mois.

  • Avez-vous déjà traduit dans votre vie professionnelle ? Êtes-vous traducteur professionnel ?

Non mais je travail quotidiennement dans un environnement anglophone.

  • Que pensez-vous de votre travail de traduction sur Wikipédia ?

Il est intéressant pour le projet car il va jusque au bout, jusqu'au label. Ce qui nécessite un travail supplémentaire à celui de la traduction (recoupage des sources, sources en français, modèles, mise en forme, ...).

  • Comment pensez-vous que votre travail est perçu par le reste de la communauté ?

La traduction a mauvaise presse sur le Wikipédia francophone diffèrement des autres wikis. C'est un côté « élitiste » assez injuste et pour moi, très culturel. J'ai beaucoup de soutiens cependant dès lors que l'article atteint sa phase de maturité et sa labelisation.

  • Avez-vous déjà vu des critiques parce que les sources dans un article traduit sont primairement ou uniquement en langue étrangère ?

Oui quasiment à chaque fois qu'il n'y a pas de source en français et ce, indépendamment du thème, ce qui est un non-sens dès lors qu'il est ultra spécialisé et dépendant d'un pays.

  • Avez-vous déjà traduit le texte sur des images (schémas, diagrammes...) lors de la traduction d'articles utilisant ces images ?

Oui, j'esaye à chaque fois de refaire une série de cartes en français avec son passage en SVG, et donc sa réutilisation possible ultérieurement. Je ne demande pas de création de carte en anglais pour limiter la charge des wikigraphistes.

  • Aimeriez-vous voir un changement quelconque dans la traduction sur Wikipédia ?
  1. Un système plus simple pour les demandes, utilisable par tous
  2. Un véritable récencement des traducteurs, une communauté soudée pouvant s'entre-aider
  3. Une certaine reconnaissance du travail accompli, même si ce n'est pas le but de mes contributions

Note : une chose importante, est est-ce que nos traductions améliorées sont reprises par la suite sur les autres wikis comme article de référence. C'est difficile à savoir mais j'ai déjà vu ce cas pour certaines de mes créations.

Ice Scream -_-' 15 mai 2008 à 12:06 (CEST)