Utilisateur:HALenaig
Mon domaine d'études principal[modifier | modifier le code]
Physique des matériaux, Mécanique, Sciences de l'ingénieur.
Mes autres centres d'intérêt[modifier | modifier le code]
- La musique et la science-fiction, avec une certaine expertise. J'ai en particulier enseigné la SF (analyse critique d'un point de vue scientifique).
- L'histoire, en amateur
Les langues que je parle[modifier | modifier le code]
- L'anglais avec un très bon niveau,
- L'allemand et le néerlandais, avec un niveau un peu plus contestable (avec l'assistance des outils de traduction en l'absence de 2nd degré, ça se passe plutôt bien)
Mes principales contributions[modifier | modifier le code]
- Henri Kling, traduit d'un article en néerlandais
- Liste des œuvres de Richard Strauss, traduite d'un article en néerlandais
Mes projets de traduction[modifier | modifier le code]
Cela étant, je ne serais pas vexée que d'autres volontaires le fassent à ma place...
En musique[modifier | modifier le code]
- Wandrers Sturmlied, œuvre chorale de Richard Strauss, op. 14.
- Enoch Arden, mélodrame de Richard Strauss, op.38.
- Taillefer, cantate de Richard Strauss, op. 52.
- Schlagobers, ballet de Richard Strauss, op. 70.
- Die Tageszeiten, œuvre chorale de Richard Strauss, op.76.
En science-fiction[modifier | modifier le code]
En cherchant des informations sur des œuvres récompensées (Prix Hugo, Nebula...), il apparaît qu'il manque un grand nombre d'articles sur des œuvres datant de la période dite de l'Age d'or de la SF. Par ailleurs, quelques autres descriptifs sont incomplets (le résumé notamment). La liste est longue.
En histoire[modifier | modifier le code]
- Blutmai, après avoir regardé Babylon Berlin.