Traducteur

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Page d'aide sur l'homonymie. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.

Sur les autres projets Wikimedia :

Le mot traducteur peut désigner :

  • celui qui traduit, qui transpose dans une autre langue, qui effectue des traductions :
    • le métier de traducteur est celui d'un professionnel de la traduction de documents ou supports écrits : documents techniques (notices, modes d'emploi), documents commerciaux et économiques (contrats, lettres), textes littéraires (articles, livres) ; le traducteur peut également traduire des logiciels ou sites internet, on parle alors de localisation de logiciels/de sites internet,
    • les traducteurs sont considérés comme les auteurs du texte qu'ils traduisent et bénéficient de ce fait de droits sur leur production, sans que cela fasse obstacle aux droits de l'auteur de la version originale[1],[2] ;
    • au niveau professionnel, un « traducteur » de la langue orale (en simultané ou en consécutif) est appelé un interprète : interprète de conférence, guide-interprète. La traduction consiste à traduire un document écrit, tandis que l'interprétariat consiste à transposer oralement un discours ;
  • un outil de traduction automatique, par exemple : un programme de traduction assistée par ordinateur ;
  • un dictionnaire de traduction électronique ;
  • un programme informatique traduisant un programme écrit dans un langage en un programme écrit dans un autre langage ;
  • un élément qui reçoit un signal d'entrée sous la forme d'une première grandeur physique et qui émet un signal de sortie sous la forme d'une autre grandeur physique dite grandeur traduite.

Notes et références[modifier | modifier le code]