Bonjour Nouill,
je viens de voir que vous avez annulé mes modifications faites aujourd'hui. J'admet bien volontiers qu'elles ne sont pas parfaites même si objectivement elles amélioraient la conformité du RI comme je l'ai [Discussion:Falun Gong#Résumé introductif non conforme expliqué en PdD]. Je me propose donc de continuer ce travail de mise en conformité en tenant compte de vos remarques. Pour cela j'aurais besoin de votre aide pour me préciser les points que vous évoquez dans le commentaire de votre annulation :
- Quel paragraphe ai-je malencontreusement copié à deux endroits de l'article ?
- Quel paragraphe ai-je supprimé à tort ?
- "cultivation system" est le terme utilisé notamment par Benjamin Penny (je cite : "Cultivation systems have been a feature of Chinese life for at least 2 500 years and probably much more"), donc cela a du sens, au moins en anglais. Quelle traduction en français proposez-vous ? Au pire, en attendant d'en trouver une, je peux retirer cette qualification, cela ne remet pas en cause le nouveau passage que j'ai proposé.
D'avance merci pour votre aide afin de continuer à améliorer ce RI qui en a bien besoin.