Merci beaucoup pour votre contribution à l'article Elíza Kargióti. Cette liste provient de Squasher (d · c · b) et ensemble, nous nous interrogeons pour savoir comment traduire correctement du grec moderne vers le français/allemand. J'ai eu cette discussion avec lui: https://de.wikipedia.org/wiki/Griechische_Squash-Meisterschaften et il dispose en allemand d'un article pour aider à convertir les noms, article dont nous ne disposons pas, hélas, en français https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Namenskonventionen/Neugriechisch. J'ai quelque petites questions à propos de Modèle:Palette Champion de Grèce de squash. Peut-on considérer que Elíza Kargióti et Konstantinos Kargiotis sont de la même famille ? même question pour Petros Tzamaloukas et Zeta Tzamalouka ? Je vois un s ajouté pour la personne masculine d'où ma question. Est ce que le o devient ó et le a devient á ?
Merci pour vos réponses éclairées