Aller au contenu

Sujet sur Discussion utilisateur:Poslovitch

Tubamirum (discutercontributions)

Salut Poslovitch.

À propos d’Anould, dans ma longue jeunesse vosgienne, j’ai toujours entendu qu’on le prononçait "anou" plutôt qu’ "anould", mais je suis de la Bresse. Je ne sais pas si tu es vosgien et si tu connais bien la prononciation locale. À vérifier, peut-être ?

Merci

Poslovitch (discutercontributions)

Bonjour,

Je suis vosgien (Cornimont).

Pour Anould, j'ai pris la prononciation que je suppose "locale" : https://www.youtube.com/watch?v=yb2dvMcQylQ ; je serais très surpris que le maire de la ville prononce le nom de manière incorrecte ahah.

Il y a en revanche des prononciations pour lesquels je ne suis réellement pas sûr, et si vous avez des informations, je suis preneur : Discussion Portail:Vosges#À la recherche des prononciations des noms de villes, villages et des gentilés

Bonne journée

Tubamirum (discutercontributions)

J’ai regardé la vidéo jusqu’au bout, celui qui prononce "anould" est le maire de saint Dié. Pas sûr que cet homme politique qui n’a pas l’air d’être du coin sache bien le prononcer. Il vaudrait mieux vérifier en appelant la mairie.

Poslovitch, c’est un pseudo ?

Poslovitch (discutercontributions)

Bonjour,

Je viens d'appeler la mairie. Ils m'ont confirmé que l'on prononce bien toutes les lettres (donc ça fait /a.nuld/ et non /a.nu/). Par contre, je pense que la secrétaire a gagné une petite histoire à raconter .

Quant à cette question : « Poslovitch, c'est un pseudo ? », je ne la comprends pas vraiment. Oui, bien sûr que Poslovitch est un pseudo, au même titre que Tubamirum. Oh, à moins que vous pensiez que je ne sois d'origine slave. Dans ce cas, désolé de casser vos espoirs : je ne le suis pas . Poslovitch est bel et bien un pseudo. Un pseudo qui a une petite histoire derrière lui : je l'emploie depuis près de 7 ans.

Tubamirum (discutercontributions)

D’accord pour Anould. Ça veut dire qu’à la Bresse, on en a une prononciation erronée. Ça valait la peine d’en verifier.

Oui, je ne savais pas si Poslovitch était ton vrai nom, quelques contributeurs utilisant leur vrai nom. Et comme les slaves ne doivent pas être très nombreux à Cornimont, ça m’avait questionné.

77.128.68.145 (discutercontributions)

C’est bizarre, mais dans ma famille, j’avais mon parrain à Saulcy à côté et j’ai une cousine à Arnould, on dit toujours ânoul, jamais avec le D mais toujours avec le L. Allez-y comprendre. Brostoler

Poslovitch (discutercontributions)

Donc je devrais peut-être effectuer un deuxième enregistrement?

Brostoler (discutercontributions)

Franchement, je ne sais pas. Mais mon feeling de la langue vosgienne remonte à mon enfance, j'entends plein de trucs dans ma tête dès qu'on réveille telle ou telle anecdote. Je répète ce que j'ai entendu bêtement. En patois on ne prononce pas une consonne finale postconsonantique, parfois même pas deux consonnes qui deviennent atones. Dans le patois de la montagne, on prononce pas les L en général. Donc qu'on vous ait di ânou ne me surprends pas. Mais il faut qu'on harmonise: forme nationale, forme régionale, forme patoise. On on précise dans l'enregistrement : xxx, version patoisante xxx Par exemple, si je devais enregistrer Beauménil, ce sera bo:menIl donc comme en français , mais en patois on disait bo:meni: sans le L.

Poslovitch (discutercontributions)

Je pense que cette discussion devrait être reportée sur le Café Vosgien, dans ce cas.

Répondre à « Anould »