Saison 2 de Ma sorcière bien-aimée

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 2 de Ma sorcière bien-aimée
Série Ma sorcière bien-aimée
Diff. originale 1965 – 1966
Nb. d'épisodes 38

Chronologie

Cet article présente le guide des épisodes de la deuxième saison de la série télévisée Ma sorcière bien-aimée[1],[2].

Épisodes[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Alias Jean-Pierre Stevens[modifier | modifier le code]

Titre original
Alias Darrin Stevens
Résumé détaillé
Un an de bonheur pour Samantha et Jean-Pierre. Tante Clara arrive pour leur souhaiter un bon anniversaire et leur offre des cadeaux. Le cadeau de Jean-Pierre est une casquette de golf trop petite. Tante Clara essaye de l'agrandir, mais elle se trompe de sort et transforme Jean-Pierre en singe.

Épisode 2 : Une heureuse nouvelle[modifier | modifier le code]

Titre original
A Very Special Delivery
Résumé détaillé
Endora apprend que Samantha est enceinte et s'inquiète que sa fille ne travaille pas trop. Samantha dit que Jean-Pierre l'aide lorsqu'il rentre du bureau, mais lorsqu'elle lui demande un coup de main, celui-ci refuse, persuadé qu'une femme enceinte doit faire de l'exercice. Endora lui jette un sort de grossesse.

Épisode 3 : Recettes contre l'envoûtement[modifier | modifier le code]

Titre original
We're in for a Bad Spell
Résumé détaillé
Adam Newlarking, un ami de Jean-Pierre, arrive de Salem pour commencer une nouvelle vie. Mais il commence avoir des problèmes liés à la sorcellerie, car l'un de ses ancêtres a condamné une sorcière, qui l'a maudit, lui et ses descendants. Jean-Pierre et Samantha vont devoir aider Adam à chasser la malédiction.

Épisode 4 : Le Petit-Fils[modifier | modifier le code]

Titre original
My Grandson the Warlock
Résumé détaillé
Samantha et Jean-Pierre sont appelés par les Tate pour garder leur fils le temps de leur séjour à Londres. Madame Kravitz voit les Stevens partir en courant le soir et puis le voit revenir avec un bébé. Elle croit que ce bébé est celui de Samantha et elle va le dire à Maurice, le père de Samantha. Sans savoir que ce n'est pas son petit-fils, Maurice emmène le bébé avec lui…

Épisode 5 : Les Mauvais Tours de l'oncle Arthur[modifier | modifier le code]

Titre original
The Joker Is a Card
Résumé détaillé
On fait la connaissance de l'oncle Arthur, un comique dont les farces ne font pas rire tout le monde.

Épisode 6 : Un étrange remède[modifier | modifier le code]

Titre original
Take Two Aspirins and Half a Pint of Porpoise Milk
Résumé détaillé
Samantha respire le parfum d'une rose noire du Pérou, mais elle commence à se sentir mal et à avoir des problèmes avec sa magie. Avec l'aide de Jean-Pierre et de Tante Clara, Samantha va-t-elle guérir ?

Épisode 7 : La Fête des sorciers[modifier | modifier le code]

Titre original
Trick or Treat
Résumé détaillé
C'est Halloween. Endora voudrait que Samantha vienne avec elle au volcan sacré comme chaque année, mais Jean-Pierre refuse. Endora se transforme alors en petite fille pour jeter une malédiction sur Jean-Pierre, qui se transforme en loup-garou.

Épisode 8 : L'habit est de rigueur[modifier | modifier le code]

Titre original
The Very Informal Dress
Résumé détaillé
Tante Clara réussit ses tours de magie. Elle fait apparaître une belle robe verte à Samantha et un beau costume sur Jean-Pierre. Tout va bien jusqu'à ce que Samantha voie sa robe disparaître.

Épisode 9 : Samantha prend la plume[modifier | modifier le code]

Titre original
...And then I Wrote
Résumé détaillé
Samantha écrit une pièce sur la guerre d'indépendance. Mais à chaque fois qu'elle pense à ses personnages, ils apparaissent devant des gens.

Épisode 10 : Jean-Pierre junior[modifier | modifier le code]

Titre original
Junior Executive
Résumé détaillé
Jean-Pierre redevient un enfant de 10 ans à cause d'Endora, qui voulait voir à quoi il ressemblait en étant petit.

Épisode 11 : Les Amours de Tante Clara[modifier | modifier le code]

Titre original
Aunt Clara's Old Flame
Résumé détaillé
Un vieil ami de Tante Clara arrive chez les Stevens pour la voir. Samantha va donner un coup de pouce à la magie de tante Clara sans le lui dire, car la vieille sorcière coquette a peur de ne plus être à la hauteur.

Épisode 12 : Sorcier en herbe[modifier | modifier le code]

Titre original
A Strange Little Visitor
Résumé détaillé
Samantha a accepté de garder un jeune sorcier, Michel, sans le dire à Jean-Pierre. Alfred, le patron de Jean-Pierre, lui demande de garder le cadeau de Louise, un beau collier.

Épisode 13 : Mon patron l'ourson[modifier | modifier le code]

Titre original
My Boss the Teddy Bear
Résumé détaillé
Endora croise le patron de Jean-Pierre, Alfred Tate, dans un magasin de jouets. Elle lui demande si Jean-Pierre peut avoir deux jours de congé. Alfred recherche un petit ours pour son fils. Endora va lui offrir l'ours à son bureau et Jean-Pierre croit que l'ourson est Alfred.

Épisode 14 : La Vérité[modifier | modifier le code]

Titre original
Speak the Truth
Résumé détaillé
Jean-Pierre reçoit en cadeau de son oncle Herbert : une statue. À chaque fois qu'il s'en approche, il doit dire la vérité. Lors d'une soirée avec un client important, la vérité éclate : c'est en réalité Endora qui est à l'origine du cadeau.

Épisode 15 : J'ai vu le Père Noël[modifier | modifier le code]

Titre original
A Vision of Sugar Plums
Résumé détaillé
Samantha et Jean-Pierre accueillent un petit garçon, Michel, pour les vacances de Noël. Michel ne croit pas en la magie de Noël. Samantha lui apprend que le Père Noël existe bien, lui dit qu'elle est une sorcière et qu'elle peut lui montrer le Pôle Nord. En revenant du Pôle Nord, Jean-Pierre, Samantha et Michel voient le Père Noël.
Commentaires
Rediffusion du 1-15.

Épisode 16 : Un chalet à la campagne[modifier | modifier le code]

Titre original
The Magic Cabin
Résumé détaillé
Alfred Tate prête son chalet aux Stevens pour un week-end. Arrivés au chalet, Samantha et Jean-Pierre constatent qu'il tombe en ruine. Samantha utilise sa magie pour le réparer. Le lendemain, un couple vient voir le chalet, qu'Alfred essaie de vendre depuis deux ans, et voit un chalet enchanteur.

Épisode 17 : La Bonne[modifier | modifier le code]

Titre original
Maid to Order
Résumé détaillé
Jean-Pierre aimerait que Samantha ait une femme de ménage pour l'aider. Il engage Noémie. Malheureusement, Noémie est une femme maladroite : elle casse tout et n'est pas très douée en cuisine.

Épisode 18 : Et maintenant nous sommes trois ![modifier | modifier le code]

Titre original
And then There Were Three
Résumé détaillé
Samantha est sur le point d'accoucher. Elle donne naissance à une adorable petite fille, Tabatha. Serena, qui est la cousine de Samantha, lui ressemble comme deux gouttes d'eau. Jean-Pierre, après avoir croisé Serena, croit qu'Endora a transformé son bébé en jeune fille.

Épisode 19 : L'Enfant prodige[modifier | modifier le code]

Titre original
My Baby, the Tycoon
Résumé détaillé
Jean-Pierre croit que Tabatha est une sorcière et qu'elle a des pouvoirs. Il pense qu'elle les met à profit pour impacter la bourse.

Épisode 20 : La Rencontre[modifier | modifier le code]

Titre original
Samantha Meets the Folks
Résumé détaillé
Tante Clara rend visite à Samantha et Jean-Pierre le même week-end que les parents de Jean-Pierre. Samantha fait la connaissance des parents de Jean-Pierre. Elle est bien accueillie par Frank mais ce n'est pas le cas de Philys, la mère de Jean-Pierre, qui essaye de trouver des défauts à Samantha.
Commentaires
Rediffusion du 1-14

Épisode 21 : Le Champion[modifier | modifier le code]

Titre original
Fastest Gun on Madison Avenue
Résumé détaillé
Samantha et Jean-Pierre sont au restaurant et commencent à se faire ennuyer par un boxeur trop soûl.

Épisode 22 : L'Ours dansant[modifier | modifier le code]

Titre original
The Dancing Bear
Résumé détaillé
Les parents de Jean-Pierre viennent rendre visite à leur petite fille. Endora offre un ours à Tabatha, mais il ressemble beaucoup à celui qu'offre la mère de Jean-Pierre. Endora décide alors de jeter un sort à l'ourson : dès que le prénom de Tabatha est prononcé, il se met à danser.

Épisode 23 : Les Trois Souhaits[modifier | modifier le code]

Titre original
Double Tate
Résumé détaillé
C'est l'anniversaire de Jean-Pierre. Endora lui offre comme cadeau trois souhaits. Jean-Pierre va faire le vœu d'être Alfred Tate seulement une journée. Comment va-t-il s'en sortir dans la peau de son patron ?

Épisode 24 : Samantha couturière[modifier | modifier le code]

Titre original
Samantha the Dressmaker
Résumé détaillé
Samantha décide de coudre elle-même sa robe de soirée. Endora invite Samantha à déjeuner à Paris : elles vont voir la nouvelle collection d'un grand couturier Hubert. La robe terminée de Samantha ne plaît pas trop à Jean-Pierre. Samantha échange alors sa robe contre la pièce maîtresse d'Hubert. Son apparition à la soirée est un succès, elle reçoit plein de commandes. Elle fait en réalité apparaître les robes d'Hubert.

Épisode 25 : Allons aux courses[modifier | modifier le code]

Titre original
The Horse's Mouth
Résumé détaillé
Un cheval de course, nommé Dolly Franken, arrive dans le jardin des Stevens. Samantha le transforme en une femme pour savoir communiquer. Un ami de longue date de Jean-Pierre, Gust, vient leur rendre visite. Dolly, transformée en humaine, conclut un accord avec Gust pour un pari sportif. Samantha redonne à Dolly son apparence de cheval pour la dernière course : sera-t-elle capable de gagner cette course ?

Épisode 26 : La parole est aux bébés[modifier | modifier le code]

Titre original
Baby's First Paragraph
Résumé détaillé
Alors qu'Endora garde Tabatha, Madame Kravitz arrive avec son neveu, aussi un bébé. Elle prétend que son neveu est un prodige. Endora, énervée, décide de faire parler Tabatha. Cela attire l'attention des journalistes. Comment Jean-Pierre et Samantha vont-ils faire pour échapper à tout ça ?

Épisode 27 : Le Pot d'or[modifier | modifier le code]

Titre original
The Leprechaun
Résumé détaillé
Brian O'Vrayn, un cousin Irlandais qui s'avère être un leprechaun, demande un coup de main à Jean-Pierre. Brian s'impose et boit beaucoup, ce qui ne plaît pas trop à Jean-Pierre. Samantha décide d'aider Brian sans l'accord de Jean-Pierre.

Épisode 28 : Tout est bien qui finit bien[modifier | modifier le code]

Titre original
Double Split
Résumé détaillé
Jean-Pierre et Alfred se disputent après une soirée mouvementée à cause de Samantha. Samantha et Louise ont une idée pour que leurs maris se réconcilient.

Épisode 29 : La Guerre aux sorcières[modifier | modifier le code]

Titre original
Disappearing Samantha
Résumé détaillé
Désiré Wabert, un chasseur de sorcières et de magie noire, donne un spectacle auquel Samantha et Jean-Pierre assistent. Soudain, Samantha disparaît sans aucune raison.

Épisode 30 : Chantage – 1ère partie[modifier | modifier le code]

Titre original
Follow That Witch – Part 1
Résumé détaillé
Jean-Pierre est sur le point de signer un important contrat avec Monsieur Robbins, mais l'assistant de ce dernier, l'ambitieux Barclay, suggère à son patron d'attendre quelques jours, le temps qu'un détective privé enquête sur la vie des Stevens. Le détective surprend Samantha en train d'utiliser sa magie.

Épisode 31 : Chantage – 2e partie[modifier | modifier le code]

Titre original
Follow That Witch – Part 2
Résumé détaillé
Le détective apprend que Samantha est une sorcière. En échange de son silence, il demande à Samantha de remettre son appartement à neuf, de lui fournir des vêtements élégants et une voiture.

Épisode 32 : De sympathiques voleurs[modifier | modifier le code]

Titre original
A Bum Raps
Résumé détaillé
L'oncle Albert doit rendre visite à Samantha et Jean-Pierre. Samantha n'a jamais vu l'oncle Albert et se trompe de personne en accueillant chez elle un voleur.

Épisode 33 : Jean-Pierre et Jean-Pierre[modifier | modifier le code]

Titre original
Divided He Falls
Résumé détaillé
Endora partage Jean-Pierre en deux : un homme travailleur et un homme qui ne pense qu'à s'amuser.

Épisode 34 : Le Meilleur Ami de l'homme[modifier | modifier le code]

Titre original
Man's Best Friend
Résumé détaillé
Jean-Pierre est fier que Samantha n'ait pas utilisé sa magie depuis un mois. Mais ce n'est pas gagné quand un jeune sorcier du nom de Rohnay arrive. Samantha le reconnaît : c'est un jeune sorcier qu'elle gardait lorsqu'il était petit. Il se dit fou amoureux d'elle. Samantha tente de lui expliquer qu'elle est mariée et heureuse. Elle menace de retrouver sa mère s'il n'arrête pas. Rohnay revient alors sous la forme d'un chien, que Jean-Pierre trouve adorable. Samantha découvre vite que le chien est en réalité Rohnay. Comment convaincra-t-elle Jean-Pierre que le chien est un sorcier sans utiliser sa magie ?

Épisode 35 : Le Chat et la Souris[modifier | modifier le code]

Titre original
The Catnapper
Résumé détaillé
Charlie Brich et Déroute espionnent Samantha et découvrent que sa mère est aussi une sorcière. Une belle cliente de Jean-Pierre arrive chez les Stevens le soir pour finir le travail en cours avec Jean-Pierre. Endora, suspicieuse, décide de transformer la jeune femme en chatte devant les yeux de Charlie qui les espionnait. Charlie kidnappe la chatte pour faire chanter Sam, Samantha transforme à son tour Charlie en souris pour le punir...

Épisode 36 : Ce que tout jeune homme devrait savoir[modifier | modifier le code]

Titre original
What Every Young Man Should Know
Résumé détaillé
Endora renvoie Sam dans le passé, pour qu'elle voit ce qui se serait passé si Jean-Pierre avait su, avant leur mariage qu'elle était une sorcière.

Épisode 37 : La Touche magique[modifier | modifier le code]

Titre original
The Girl with the Golden Nose
Résumé détaillé
Jean-Pierre croit que Samantha a utilisé sa magie pour s'occuper du dossier Waterhouse. Alfred est tracassé par le comportement de Jean-Pierre et en informe Samantha : elle comprend ce qui se passe et décide de donner une leçon à Jean-Pierre.

Épisode 38 : Un brillant musicien[modifier | modifier le code]

Titre original
Prodigy
Résumé détaillé
Louis Brown, le frère de Charlotte Kravitz, s’est invité chez sa sœur où les Stevens sont également conviés à un souper. Alors que le mari de Charlotte présente Louis comme un simple pique-assiette, ce dernier commence à jouer du violon devant Jean-Pierre et Samantha qui le trouvent talentueux. Malheureusement, cela fait 28 ans que Louis a un trac terrifiant depuis que, alors enfant prodige, il perdit son pantalon devant son public. Samantha a soudain une idée : aider Louis à dépasser sa peur panique en le faisant jouer pour la fête de charité de l'hôpital où il y aura plus 500 personnes. Mais le coup de main que Sam va donner à Louis sera-t-il suffisant ?

Notes et références[modifier | modifier le code]

Cet article est partiellement ou en totalité issu de l'article intitulé « Liste des épisodes de Ma sorcière bien-aimée » (voir la liste des auteurs).
  1. « Bewitched (TV Series 1964–1972) - IMDb » (consulté le )
  2. SensCritique, « Saisons de Ma sorcière bien aimée (1964) », sur SensCritique (consulté le )