Grammaire du romanche grison

À transférer pour Wikiversité
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La grammaire du romanche grison décrit la grammaire de la langue écrite normée du romanche.

Grammaire[modifier | modifier le code]

Verbes[modifier | modifier le code]

Les verbes se terminent à l’infinitif en –ar, -air, –er ou –ir. Il y a six temps (présent, imparfait, parfait, plus-que-parfait, futur, futur antérieur) et quatre modes (indicatif, subjonctif, conditionnel, impératif).

Infinitif[modifier | modifier le code]

gidar tegnair vender partir

Les infinitifs en –er sont toujours accentués au radical, les autres sont accentués à la terminaison.

Présent de l'indicatif[modifier | modifier le code]

jau gid tegn vend part
ti gidas tegnas vendas partas
el gida tegna venda parta
nus gidain tegnain vendain partin
vus gidais tegnais vendais partis
els gidan tegnan vendan partan

Les verbes avec une double consonne avant la terminaison de l'infinitif la simplifient à la première personne du singulier (metterjau met).

Les verbes en –ger, –giar, –gir, –miar, –ziar, ainsi qu'avec voyelle se terminent en –el à la première personne du singulier. La même chose se produit avec des verbes dont la 1re personne du singulier serait sinon difficile à prononcer, ainsi qu'avec quelques autres verbes:

  • dirigerjau dirigel
  • scuarjau scuel
  • suffrirjau suffrel
  • cumprarjau cumprel
  • giaschairjau giaschel

Une multitude de verbes introduit dans les  formes accentuées au radical la syllabe –esch– :

  • finirfinesch, fineschas, finescha, finin, finis, fineschan

Certains Verbes en –ar, –air et -ir modifient la voyelle du radical dans les formes accentuées du radical:

  Infinitif 3. Singulier 1. Pluriel
u → o purtar porta purtain
a → ai tadlar taidla tadlain
e → ai palesar palaisa palasain
a → o dumandar dumonda dumandain
u → au dudir daucar dudin

Certains verbes en –er modifient la voyelle du radical dans les formes accentuées à la fin:

  Infinitif 3. Singulier 1. Pluriel
o → u volver volva vulvain
ai → a baiver baiva bavain
au → u sclauder sclauda scludain

Subjonctif présent de l'indicatif[modifier | modifier le code]

che jau gidia tegnia vendia partia
che ti gidias tegnias vendias partias
ch'el gidia tegnia vendia partia
che nus gidian tegnian vendian partian
che vus gidias tegnias vendias partias
ch'els gidian tegnian vendian partian

Le subjonctif présent est toujours accentué au radical. Ainsi  les modifications des verbes qui sont prononcés au radical à l'indicatif apparaissent ici aussi à toutes les formes :

  • purtar → che jau portia, portia, che nus portian
  • finir → ch'el fineschia, ch'els fineschian

Les formes de la 1. Sg et 3. Sg, 2. Sg et 2. Pl, de même que de la 1. Pl et 3. Pl se correspondent en principe.

Le subjonctif est – à la différence des autres langues romanes, mais comme en allemand – utilisé dans le discours indirect :

  • El ha ditg: «Jau vom a Svizra.»
  • El aveva ditg, ch'el giaja a Svizra.
  • Ella ha dumandà: «Vulais in mail?»
  • Ella ha dumandà, sche nus veglian in mail.

En outre, comme dans les autres langues romanes, il est utilisé dans la proposition subordonnée suivant certaines expressions.

Impératif[modifier | modifier le code]

(ti) gida! tegna! venda! parta!
(vus) gidai! tegnai! vendai! parti!

Les formes de l'impératif de la 2. personne du singulier sont accentuées au radical et présentent les mêmes modifications qu'au subjonctif et à l'indicatif présent (tadlar: taidla! – tadlai!, finir: finescha! – fini!). Les formes de la 2. personne du pluriel sont accentuées à la fin et présentent pour les verbes en –er les mêmes modifications qu'à l'indicatif présent (volver: volva! – vulvai!)

 L'impératif négatif est formé sous la forme (na) + Impératif + betg:

  • Ta lave! – Lave-toi!
  • Ta lave betg! ou Na ta lave betg! – Ne te lave pas!

Aux autres personnes, on utilise les formes du verbe duair (devoir):

  • Els duain gidar! – Ils doivent aider!

Imparfait[modifier | modifier le code]

jau gidava tegneva vendeva partiva
ti gidavas tegnevas vendevas partivas
el gidava tegneva vendeva partiva
nus gidavan tegnevan vendevan partivan
vus gidavas tegnevas vendevas partivas
els gidavan tegnevan vendevan partivan

Les formes du 1. Sg et 3. Sg, 2. Sg et 2. Pl, de même que la 1. Pl et 3. Pl se correspondent en principe. Elles sont toujours accentuées à la fin (volver → vulveva; voir présent de l'indicatif).

Conditionnel[modifier | modifier le code]

jau gidass tegness vendess partiss
ti gidassas tegnessas vendessas partissas
el gidass tegness vendess partiss
nus gidassan tegnessan vendessan partissan
vus gidassas tegnessas vendessas partissas
els gidassan tegnessan vendessan partissan

Les formes du 1. Sg et 3. Sg 2. Sg et 2. Pl, ainsi que la 1. Pl et 3. Pl se correspondent en principe. Ils sont toujours accentuées à la fin (volver → vulvess, voir présent de l'indicatif).

Gérondif[modifier | modifier le code]

gidond tegnend vendend partind

Participe Passé[modifier | modifier le code]

singulier gidà, gidada tegnì, tegnida vendì, vendida partì, partida
pluriel gidads, gidadas tegnids, tegnidas vendids, vendidas partids, partida

Certains verbes qui sont d'habitude réguliers ont ici des formes divergentes, par exemple avrir – avert, cuvrir – cuvert, entschaiver – entschet, metter – mess, morder – mors, suffrir – suffert, vesair – vis, volver – vieut, etc.

Parfait[modifier | modifier le code]

jau hai

gidà

hai tegnì hai

vendì

sun partì / partida
ti has gidà has tegnì has vendì es partì / partida
el ha gidà ha tegnì ha vendì è partì
ella ha gidà ha tegnì ha vendì è partida
nus avain gidà avain tegnì avain vendì essan partids / partidas
vus avais gidà avais tegnì avais vendì essas partids / partidas
els han gidà han tegnì han vendì èn partids
ellas han gidà han tegnì han vendì èn partidas

En général, le parfait se construit avec la forme conjuguée du verbe auxiliaire avair (avoir) et du participe parfait (voir gidar). Les verbes suivants le forment cependant avec l'auxiliaire du verbe esser (être), et la forme du participe passé harmonisée avec le sujet (voir partir):

  • Les verbes de mouvement: ir (aller), partir (partir), fugir (fuir), etc.
  • Les verbes qui expriment une modification de l'état: crescher (grandir), nascher (naître), etc.
  • esser (être), star (être debout), restar (rester)

Les verbes transitifs et réflexifs peuvent accorder le participe en genre et en nombre (au choix) avec l'objet auquel ils se réfèrent.


Jau hai la vis. ou Jau hai la visa. – Je l'(elle)ai vue.

Plus-que-parfait[modifier | modifier le code]

jau aveva gidà aveva tegnì aveva vendì era partì / partida
...

Il est formé avec l'imparfait du verbe auxiliaire avair respectivement esser et avec le participe parfait (cf. parfait).

Futur[modifier | modifier le code]

jau vegn a gidar vegn a tegnair vegn a vender vegn a partir
ti vegns a gidar vegns a tegnair vegns a vender vegns a partir
el vegn a gidar vegn a tegnair vegn a vender vegn a partir
nus vegnin a gidar vegnin a tegnair vegnin a vender vegnin a partir
vus vegnis a gidar vegnis a tegnair vegnis a vender vegnis a partir
els vegnan a gidar vegnan a tegnair vegnan a vender vegnan a partir

Le futur se construit sous la forme: verbe auxiliaire  vegnir + a (devant une voyelle: ad) + infinitif.

Futur II[modifier | modifier le code]

jau vegn ad avair gidà vegn ad avair tegnì vegn ad avair vendì vegn ad esser partì / partida

Le futur II est formé avec le verbe auxiliaire vegnir + ad + infinitif du verbe auxiliaire avair respectivement esser + participe passé du verbe principal.

Passif[modifier | modifier le code]

Le passif est construit avec le verbe auxiliaire vegnir et la forme conjuguée du participe parfait:

jau vegn elegì / elegida – je suis élu

Verbes réflexifs[modifier | modifier le code]

Le pronom réflexif (non accentué) se place toujours avant le verbe:

Infinitif 1. singulier, présent de l'indicatif Impératif singulier 3. singulier du parfait
sa lavar jau ma lav ta lava! ella ha sa lavà (lavada)
s'occupar jau m'occup t'occup! ella ha s'occupà (occupada)

Verbes irréguliers[modifier | modifier le code]

Les formes régulières ne sont pas indiquées.

  • esser – être
  Prés. ind. Imparfait. Subj.

prés.

Cond. Impératif
jau sun era saja fiss
ti es eras sajas fissas sajas!
el è era saja fiss
nus essan eran sajan fissan
vus essas eras sajas fissas sajas!
els èn eran sajan fissan

Part. parfait. : stà, stada

Gérondif : essend / siond 

En outre, est irrégulier : èsi (Forme inversée è + i)

  • avair - avoir
  Ind. prés.  Subj. prés. Impératif
jau hai haja
ti has hajas hajas!
el ha haja
nus avain hajan
vus avais hajas hajas!
els han hajan

Part. parfait: gì, gida

  • venir– venir, devenir
  Ind. prés.  Impératif
jau vegn
ti vegns ve!
el vegn
nus vegnin
vus vegnis vegni!
els vegnan
  • duair – devoir
  Ind. prés.  Subj. prés.
jau duai duaja
ti duais duajas
el duai duaja
nus duain duajan
vus duais duajas
els duain duajan
  • pudair – pouvoir
  Ind. prés. Subj. prés. Impératif
jau poss possia
ti pos possias
el po possia
nus pudain possian
vus pudais possias
els pon possian
  • savair – savoir
  Ind. prés. Subj. prés. Impératif
jau sai sappia
ti sas sappias sappias!
el sa sappia
nus savain sappian
vus savais sappias sappias!
els san sappian
  • stuair - devoir
  Ind. prés. Subj. prés. Impératif
jau stoss stoppia
ti stos stoppias
el sto stoppia
nus stuain stoppian
vus stuais stoppias
els ston stoppian
  • vulair - vouloir
   Ind.

prés.

Imparfait Subj. prés. Cond. Impératif
jau vi leva / vuleva veglia less / vuless
ti vuls levas / vulevas veglias lessas / vulessas veglias!
el vul leva / vuleva veglia less / vuless
nus lain / vulain levan / vulevan veglian lessan / vulessan
vus lais / vulais levas / vulevas veglias lessas / vulessas veglias!
els vulan levan / vulevan veglian lessan / vulessan
  • ir – aller
  Ind. prés. Imparfait. Subj. prés. Cond. Impératif
jau vom gieva giaja giess
ti vas gievas giajas giessas va!
el va gieva giaja giess
nus giain gievan giajan giessan
vus giais gievas giajas giessas giai!
els van gievan giajan giessan

Part. parfait : ì, ida

Gérondif : giond

  • far – faire
  Ind. prés. Imparfait. Subj. prés. Cond. Impératif
jau fatsch fascheva fetschia faschess
ti fas faschevas fetschias faschessas fa!
el fa fascheva fetschia faschess
nus faschain faschevan fetschian faschessan
vus faschais faschevas fetschias faschessas faschai!
els fan faschevan fetschian faschessan

Part. parfait : fatg, fatga

Gérondif : faschond

  • dar – donner
  Ind. prés. Imparfait. Subj. prés. Cond. Impératif
jau dun deva dettia dess
ti das devas dettias dessas dà!
el dat deva dettia dess
nus dain devan dettian dessan
vus dais devas dettias dessas dai!
els dattan devan dettian dessan

Part. parfait : dà, dada

Gérondif : dond

  • dir – dire
  Ind. prés. Imparfait. Subj.

prés.

Cond. Impératif
jau di sheva dia schess
ti dis schevas dias schessas di!
el di sheva dia schess
nus schain schevan dian schessan
vus schais schevas dias schessas schai!
els din schevan dian schessan

Part. parfait : ditg, ditga

Gérondif : schend

  • star - être debout
  Ind.

prés.

Imparfait. Subj.

prés.

Cond. Impératif
jau stun steva stettia stess
ti stas stevas stettias stessas stà!
el stat steva stettia stess
nus stain stevan stettian stessan
vus stais stevas stettias stessas stai!
els stattan stevan stettian stessan

Part. parf.: stà, stada

Gérondif: stond

  • fugir – fuir
  Ind. prés.  Impératif
jau fugel
ti fuis fui!
el fui
nus fugin
vus fugis fugi!
els fuin
  • trair – tirer (dans le sens de tirer sur une corde p. ex.)
  Ind.

prés.

Imparfait. Subj.

prés.

Cond. Impératif
jau tir tirava tiria tirass
ti tiras tiravas tirias tirassas tira!
el tira tirava tiria tirass
nus tirain tiravan tirian tirassan
vus tirais tiravas tirias tirassas tirai!
els tiran tiravan tirian tirassan

Part. parfait: tratg, tratga

Gérondif: tirond

Les substantifs[modifier | modifier le code]

Formation du pluriel[modifier | modifier le code]

Les substantifs peuvent être masculin ou féminin. Le pluriel est formé régulièrement en ajoutant la terminaison -s au substantif. Ceux qui finissent déjà en -s au singulier restent inchangés au pluriel. Les exceptions sont les substantifs qui finissent sur une voyelle accentuée. Ainsi –è devient –els au pluriel, –à devient –ads, de même que –ì devient –ids:

  • bratsch – bratschs (Bras)
  • figl – figls (Fils)
  • figlia – figlias (Fille)
  • chasa – chasas (Maison)
  • nas – nas (Nez)
  • tscharvè – tscharvels (Cerveau)
  • pra – prads (Prairie)
  • vestgì – vestgids (Vêtements)

Le seul irrégulier est:

  • um – umens (Homme)

Pluriel collectif[modifier | modifier le code]

Un phénomène typiquement romanche est le pluriel collectif. Il se produit chez les substantifs masculins souvent présents au pluriel. Il se comporte comme un substantif féminin au singulier.

  • il mail → la pomme
  • ils mails → les pommes (dénombrables, selon la quantité)
  • la maila → les pommes (non dénombrables, en général)

Article[modifier | modifier le code]

Article

indéfini 
singulier

Article

singulier
défini

Article

défini
pluriel

Masculin devant consonne in il ils
Masculin devant voyelle in l' ils
Féminin devant consonne ina la las
Féminin devant voyelle in' l' las

Il n'existe pas d'article indéfini au pluriel.

Les adjectifs[modifier | modifier le code]

Un adjectif s'accorde toujours en genre et en nombre avec le substantif auquel il se rapporte.

  • il grond chaun – il chaun è grond (le grand chien – le chien est grand)
  • ils gronds chauns – ils chauns èn gronds (les grands chiens – les chiens sont grands)
  • la gronda paraid – la paraid è gronda (le grand mur – le mur est grand)
  • las grondas paraids – las paraids èn grondas (les grands murs – les murs sont grands)

Les adjectifs en –al, –el, –en ou –er excluent le –a respectivement le –e aux formes du féminin. L'écriture de la consonne précédente peut aussi changer :

  • cotschen – cotschna (rouge)
  • meglier – meglra (mieux)
  • agen – atgna (curieux)
  • bel – bella (beau)
  • svizzer – svizra (suisse)

L'augmentation se construit régulièrement avec pli (« plus ») :

  • grond – pli grond – il pli grond (grand – plus grand – le plus grand)

Les adjectifs suivants ont en plus de leurs formes régulières également des formes irrégulières :

Positif Comparatif Superlatif Traduction
bun meglier / pli bun il meglier / il pli bun bien – mieux – le mieux
mal pir / pli mal  il pir / il pli mal mal – pire – le pire
nausch mender / pli nausch il mender / il pli nausch méchant – plus méchant – le plus méchant

Exemples :

  • Questa giacca è pli pitschna che quella. (Cette veste est plus petite que celle-là.)
  • Questa giacca è uschè pitschna sco quella. (Cette veste est aussi petite que celle-là.)
  • Questa giacca è main pitschna che quella. (Cette Veste n'est pas aussi petite que celle-là.)

Les pronoms[modifier | modifier le code]

Les pronoms personnels[modifier | modifier le code]

Sujet Sujet

(Inversion)

Objet

accentué

Objet inaccentué Refléxif

accentué

Le réflexe de inaccentu
1. Sg. jau –a mai ma (m') mai ma (m')
2. Sg. ti tai ta (t') tai ta (t')
3. Sg. (masc.) el 'l el al sai sa (s')
3. Sg. (fem.) ella 'la ella la (l') sai sa (s')
1. Pl. nus –sa nus ans nus ans
2. Pl. vus vus as vus as
3. Pl. (masc.) els –i els als sai sa (s')
3. Pl. (fem.) ellas –i ellas las sai sa (s')
Vous (Forme polie) Vus Vus As Vus As

Contrairement à la plupart des langues romanes, les pronoms sont généralement présents et rarement omis.

Le pronom ins correspond au français « on » et à la troisième personne du singulier. Lors d'une inversion, une élision se produit :

ins vesa → ves'ins (on voit → voit-on)

La plupart des formes monosyllabiques y accrochent cependant un –n :

han ins, èn ins, san ins, din ins, cuan ins, et bien plus encore.

Le pronom i (devant voyelle : igl) est utilisé dans les expressions impersonnelles (i plova – il pleut, igl è bain – c'est bien) ; il se trouve alors avec la troisième personne du singulier du verbe. Lors d'une inversion, il est ajouté au verbe  (oz datti ... – aujourd'hui, il y a ...). Il peut également être utilisé comme synonyme de ins, mais se trouve alors à la troisième personne du pluriel.

Dans une inversion, les pronoms du sujet fusionnent – à condition qu'ils ne soient pas spécialement accentués – avec le verbe : jau gid – oz gida (je l'aide –  aujourd'hui j'aide)

Les pronoms d'objets accentués sont utilisés après les prépositions (per tai – « pour toi »), ou pour une accentuation particulière. Ils se placent ensuite après le verbe, respectivement lors d'une inversion après le pronom du sujet auquel ils se rapportent : Jau ves tai. – Je te vois (et non pas quelqu'un d'autre).

Les pronoms d'objet non accentués sont devant le verbe conjugué (Jau na ta ves betg – Je ne te vois pas) respectivement – si existant – devant l'infinitif (Jau na vul betg ta vesair – Je ne veux pas te voir). Dans le cas d'une inversion, ils ne sont pas utilisés, on utilise alors les formes accentuées.

Vers les pronoms d'objet non accentués, on ne fait pas de distinction entre objet direct et indirect. Vers les pronoms d'objet accentués, la préposition a (devant voyelle : ad) se trouve devant le pronom :

  • Jau la dun in cudesch – Je lui(elle) donne un livre.
  • Jau dun in cudesch ad ella – Je lui(elle) donne un livre.
  • Jau dun el ad ella. – Je le donne à elle.

Les pronoms possessifs[modifier | modifier le code]

adjectifs[modifier | modifier le code]
masc. sg. + pl. fem. sg. fem. pl.
1. Sg. mes mia mias
2. Sg. tes tia tías
3. Sg. ses sia sias
1. Pl. noss nossa nossas
2. Pl. voss vossa vossas
3. Pl. lur lur lur
Forme polie Voss Vossa Vossas
substantifs[modifier | modifier le code]
masc. sg. masc. pl. fem. sg. fem. pl.
1. Sg. il mieu ils mes la mia las mias
2. Sg. il tieu ils tes la tia las tias
3. Sg. il sieu ils ses la sia las sias
1. Pl. il noss ils noss la nossa las nossas
2. Pl. il voss ils voss la vossa las vossas
3. Pl. il lur ils lur la lur las lur
Forme

polie

il Voss ils Voss la Vossa las Vossas
  • Quai è lur cudesch. – C'est leur livre.
  • Quai è mes cudesch, quel cudesch è il tieu. – C'est mon livre, ce livre est le tien.

Inversion[modifier | modifier le code]

Visiblement sous influence germanique, si la phrase commence par un adverbe, la position du sujet et du verbe est inversée. Les pronoms personnels sont ensuite accrochés au verbe (voir ci-dessus). Une inversion est requise dans les phrases interrogatives.

  • Uschia pon els (ou poni) vegnir. – Ainsi (de cette façon) peuvent ils venir.
  • Pertgè na vegnis vus betg? – Pourquoi ne venez-vous pas ?

Notes et références[modifier | modifier le code]

  • (de) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en allemand intitulé « Grammatik des Rumantsch Grischun » (voir la liste des auteurs).
  • Source de l'article en allemand : http://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun/assets/binary/grammatica.pdf