Aller au contenu

Discussion utilisateur:Pramzan/page1

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bonjour Pramzan et bien merci pour avoir traduit en Français la plus parte de la voix "Revisionismo del Risorgimento". Je suis un des contributeurs les plus constants de la voix en Italien, donc ça moi fait heureux voir que mon travail est bien considerée. La page est toutefois en evolution, et il serait ma cure toi informer de toutes changements. Encore merci et excuse-moi pour le mauvais Français. J'ai été un an à Montpellier, je suis plutot capable del le parler, mais l'écrit je suis nul de tout!!--Ferdinando Scala (d) 28 octobre 2011 à 16:05 (CEST)[répondre]

C'est toujours comme-ça, l'histoire est suivant ecrit par les vainqueurs, et on a pas l'espace pour des interpretations differents. Il ait étè un travail trés dur ecrire cette voix là, parce que tu imagine que si en France la storiographie officielle est seulement quelque chose object d'etude, en Italie mettre en discussion le Risorgimento c'est comme dire que, fin, la Revolution Française c'est pas été que des pauvres gents qu'on fait une rebellion pour avoir que manger....

Cela de Garibaldi c'est amusant...je serais heureux de plus savoire lors que la discussion se developperait...A toutes--Ferdinando Scala (d) 28 octobre 2011 à 17:48 (CEST)[répondre]

Crise Calabiana

[modifier le code]

Bonjour.

En passant, je suis tombé sur cet article, et je me suis permis d'en modifier quelques points de détail dans la forme (orthographe, grammaire syntaxe etc...) histoire de le faire "sonner" plus français et moins traduit. Je n'ai en rien touché au fond, très intéressant.--Jebulon (d) 9 janvier 2012 à 18:20 (CET)[répondre]

Illustrazione Pilotta "nel corso del tempo"

[modifier le code]

Ciao Pramzan. Grazie per i complimenti rigardo alla mia illustrazione animata della Pilotta. Ho pensato di convertire il GIF animato in una "gallery" cliccabile, più adatta allo scopo. Per l'occasione vorrei aggiungere una illustrazione riservata al cortile del guazzatoio dividendolo così dalla distruzione della chiesa di S. Pietro martire, ma non ho trovato l'anno del completamento del guazzatoio: lo conosce per caso? vorrei anche risolvere il problema del ponte: va bene se utilizzo gli argini e il ponte del 1618 trasferendoli uguali nell'illustrazione del 1813? poi eventualmente potrei aggiungere un'altra illustrazione con la recente ristrutturazione di Mario Botta, nella quale segnalare anche la ricostruzione del ponte: inizio novecento? l'anno preciso dell'inaugurazione? Grazie. --78.14.56.62 (d) 16 août 2012 à 14:53 (CEST)[répondre]

aristocratie et noblesse

[modifier le code]

Les deux termes se recoupent mais sont utilisés dans des contextes différents.

Le terme aristocrate fait référence à un régime politique dans lequel le pouvoir est exercé par une élite de personnes qui sont censés avoir des compétences supérieures.

Le terme noble fait référence sous l’Ancien Régime à une des trois classes sociales, celle dont les membres (ducs, comptes…) ont des qualités supérieures, qu’ils ont acquises par des exploits et qu’ils se transmettent ensuite héréditairement, ce qui leur donne des privilèges et les destine à exercer les responsabilités collectives (commandements militaires, offices publics).

Ainsi, les membres de la classe sociale des nobles sont dénoncés en 1789 sur le plan politique par les révolutionnaires comme étant des aristocrates qui veulent monopoliser la puissance et le pouvoir.

Et bonne année Philippe Pierre CAMPION (d) 4 janvier 2013 à 13:35 (CET)[répondre]